<div dir="ltr">Kaixo, Alfontso (aspaldiko ba...!)<div><br></div><div>Nire aukera ere "hizketazko" zen; hala ere, gogor samarra gertatzen zait... Baina, bai, zuk emandako adibideekin, horretxek ematen du aukerarik onena.</div><div><br></div><div>Mila esker beste behin ere, Alfontso.</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Alfontso Mujika Etxeberria (a.mujika@elhuyar.eus) erabiltzaileak (2019 urt. 26, lr. (19:29)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Kaixo, Igor (eta aspaldiko):</div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Ondo esan duzun bezala, bi marratxo ez dugu inoiz erabiltzen (tandem-elkarteak [aposizio-mota berezi batzuk] alde batera utzita, eta hori ez da zuk duzun kasua), eta marratxorik gabe oso lokabe gelditzen da.Pentsatzen dut <i><b>hizketazko </b>datu-basea</i> esan litekeela.</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">Hona hemen bi adibide (lehenengoa Andoni Sagarnaren testu bat da, baina ez da, zehazki, datu-baseei edo corpusei buruzkoa):</div><div class="gmail_default" style="font-size:small"><br></div><div class="gmail_default" style="font-size:small">



















<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><a href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank"><span></span></a></span></p>

<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0cm 0cm 8pt;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><b><u><span style="font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:blue"><a href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank">Irudien
bidez entrena daiteke hizketa ezagutzeko sistema bat<span style="text-decoration:none"><span></span></span></a></span></u></b></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><i><u><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:blue"><a href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank">andonisagarna.blogspot.com/.../irudien-bidez-entrena-daiteke-hiz...<span style="font-style:normal;text-decoration:none"><span></span></span></a></span></u></i></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">9 dic. 2016
- Transkripzioa erabili ordez, haien sistemak audio-grabazioekin batera
jasotako irudiak eta <i><span style="background:none 0% 0% repeat scroll yellow">hizketazko</span></i><span style="background:none 0% 0% repeat scroll yellow"> deskribapenak</span> aztertzen
ditu. Sistemak ...<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><u><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:blue"><a href="http://%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank"><span></span></a></span></u></p>

<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0cm 0cm 8pt;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span class="gmail-m_454282817534775234gmail-MsoHyperlink" style="color:blue;text-decoration:underline"><b><span style="font-size:13.5pt;font-family:"Times New Roman",serif"><a href="http://%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank">metanetpaper/basque_content.tex
at master · imeos/metanetpaper ...<span></span></a></span></b></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span class="gmail-m_454282817534775234gmail-MsoHyperlink" style="color:blue;text-decoration:underline"><i><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><a href="http://%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d" style="color:blue;text-decoration:underline" target="_blank">https://github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex<span style="font-style:normal"><span></span></span></a></span></i></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">...
landutako eremuen kopurua, dauden <i><span style="background:none 0% 0% repeat scroll yellow">hizketazko</span></i><span style="background:none 0% 0% repeat scroll yellow">
corpusen</span> kantitatea eta tamaina, hizketan oinarritutako aplikazio
eskuragarrien kantitatea eta motak.<span></span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span> </span></p>





</div><div><div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><table style="font-size:12.8px"><tbody><tr><td><table width="230" cellspacing="7" cellpadding="0"><tbody><tr><td><font style="color:rgb(58,117,196);font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br>
      <font color="#666666">ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA<br>  </font></font><br></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-LINKEDIN.png" style="margin-right: 5px;" alt="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa" width="24" height="24" border="0"></a><a href="https://twitter.com/elhuyarhizk" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-TWITTER.png" style="margin-right: 5px;" alt="" width="24" height="24" border="0"></a><a href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-YOUTUBE.png" style="margin-right: 5px;" alt="" width="24" height="24" border="0"></a><a href="https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-FACEBOOK.png" style="margin-right: 5px;" alt="" width="24" height="24" border="0"></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png"></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">
        </font><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mujika@elhuyar.eus" style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none" target="_blank"><b>a.mujika@elhuyar.eus</b></a>  <br>
        Tel.: 943363040 | luzp.: 217<br>
        </font><br>
        <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">
         Zelai Haundi, 3 <br>
          Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil
        </font>
      <br><a href="http://www.elhuyar.eus" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><br></a><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.eus" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b><span><font style="font-family:helvetica,arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"></font></span></b></a><b><font style="font-family:helvetica,arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.eus/" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.eus</b></a></font>
      
      </b></font></td>
    </tr>

<tr>
      <td><a href="http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza" target="_blank"><br><font style="font-family:helvetica,arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"></font></a><font style="font-family:helvetica,arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.eus/" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b></b></a></font><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/laguntzaileak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/izan.png" alt="" width="200" height="47" border="0"></a></td>
    </tr>

  </tbody>
</table>
<br>

<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" size="1" color="gray">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" size="1" color="green">Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
</td></tr><tr><td><br></td></tr><tr><td><br></td></tr></tbody></table><table style="font-size:12.8px"><tbody><tr><td></td></tr></tbody></table></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail_attr">El sáb., 26 ene. 2019 a las 18:48, Igor Odriozola Sustaeta (<<a href="mailto:igorodriozolasustaeta@gmail.com" target="_blank">igorodriozolasustaeta@gmail.com</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Kaixo, Joxe Mari:<div><br></div><div>"Datutegi" hitzaz, konpondu egingo litzateke arazoa, baina uste dut "datu-base" askoz erabiliagoa dela oro har. Hortaz, proposatzen dudan terminoa "datutegi" hitzaz sortzea, haren antzeko terminoak "datu-base"z eraikita daudenean... ez dakit egokia den.</div><div><br></div><div>"Hizketa" terminoari dagokionez, ez daukat arazorik horrekin. "Speech" hitza itzultzeko, "hizketa" ematen da Euskaltermen gehien, eta, hortaz, arazorik ez. Zuk proposatutako zerrendan, baten bat sinonimoa da, eta besteak ez hainbeste. Baina, esan bezala, "hizketa" hitzak ez dit arazorik sortzen.</div><div><br></div><div>Lehen esan bezala, hiru hitzeko terminoa osatzeko orduan sortzen zait arazoa, Sahietsi egin behar dira bi hitz-elkarketa hiru hitzeko termino batean? Hala bada, zer litzateke onena kasu honetan: "-(r)en", "-ko", "-zko" erabiltzea...? Ala bada beste ebazpiderik?</div><div><br></div><div>Eskerrik asko berriro ere,</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail_attr">Hau idatzi du Joxe Mari Berasategi Zurutuza (<a href="mailto:jxmbezu@gmail.com" target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2019 urt. 26, lr. (17:14)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Arratsalde on,</p>
    <p>Eta "datutegi" erabilita?</p>
    <p>Euskaltzaindiaren hiztegia:</p>
    <h3>datutegi</h3>
    <p class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602lehenlerroa"> iz. <span class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602def">Datu basea</span>. <span class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602dicteg"><i>Euskararen terminologia-datutegia sarean
          izango da, erabiltzaileen esku</i></span>. </p>
    <p><b>datu base, datu-base</b> <i>Inform.</i> <span class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602def">Ezagutza-arlo
        jakin bati buruzko datuen multzo egituratua</span>. <span class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602dicteg"><i>Datu base honek aukera ugari emango dizkigu
          datuen azterketa sakonagoa egiteko</i></span>. </p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Bestalde, mezu linguistikoarekin eta testuinguruaren arabera,
      "hizketa" hitzaz gain, hor dira, besteak beste, berbeta, hizkera,
      mintzaira, hizkuntza, mintzoa, lengoaia. <br>
    </p>
    <p>Ezertarako balio badizu,</p>
    <p>Joxe Mari Berasategi</p>
    <p>Gasteiz</p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602moz-cite-prefix">26/01/2019 16:03(e)an, Igor Odriozola
      Sustaeta igorleak idatzi zuen:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      <div dir="ltr">Kaixo:
        <div><br>
        </div>
        <div>"Ahots datu-base" terminoak "hizketa datu-base"aren arazo
          berbera du; alegia, hiru hitz eta bi elkarketako terminoa
          dela. Bi gidoi jarri beharko lirateke orduan, edo lehen hitza
          beste modu batera lotu beharko litzateke. Hortxe hasten da
          arazoa.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Bestalde, "speech" "ahots" gisa itzultzea ez da guztiz
          zuzena. Laburki azaltzearren, "speech" hizketa da. Ahotsak ez
          du zertan mezu linguistikorik izan; hizketak, aldiz, bai.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Beharbada ez dut ondo azaldu zein den nire galdera. Kontua
          ez da "hizketa" ondo dagoen ala ez (Euskalterm-en "hizketa" da
          nagusi, "speech" sartuz gero), baizik eta terminoaren eraketa.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Eskerrik asko, halere, Txopi.</div>
        <div><br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602gmail_attr">Hau idatzi du Txopi
          (<a class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:txopi@ikusimakusi.eus" target="_blank">txopi@ikusimakusi.eus</a>) erabiltzaileak (2019 urt. 26, lr.
          (15:44)):<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">19/1/26
          14:41(e)an, Igor Odriozola Sustaeta igorleak idatzi zuen:<br>
          > Kaixo, ezin asmatuta nabil "speech database" terminoa
          euskaraz nola osatu.<br>
          > <br>
          > "Speech corpus" => "Hizketa-corpus" dakar
          Euskaltermek, baina, "datu-base"<br>
          > erabiliz gero, nola osatuko zenukete terminoa:
          "Hizketako/ren/zko<br>
          > datu-basea"? Izan ere, ez litzateke egokia izango
          "Hizketa datu-basea",<br>
          > ezta? Ala horrelakoak ere egiten dira?<br>
          <br>
          "speech recognition" ahotsaren ezagutza bezala eman ohi da eta
          "speech<br>
          to text" berriz ahotsetik testura. Beraz, "speech database"
          ahots<br>
          datu-basea izan liteke?<br>
          <br>
          Ondo izan,<br>
          <br>
          -- <br>
          Txopi.<br>
          <a href="http://ikusimakusi.eus/" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/</a><br>
          PGP public key: <a href="http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc</a><br>
          Fingerprint: 7CD9 E763 999C 85ED FB28 E5A0 0C80 F38E 0336 69EE<br>
          <br>
        </blockquote>
      </div>
      <br clear="all">
      <div><br>
      </div>
      -- <br>
      <div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602gmail_signature">-----------------------------------------<br>
         <font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><br>
        <font color="#888888">  </font><font color="#999999">Tel: +34
          655 720 396<br>
            48003, Bilbo<br>
            Euskal Herria</font><br>
        -----------------------------------------<br>
      </div>
    </blockquote>
  </div>

</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail-m_454282817534775234gmail-m_-2836290796949255059gmail_signature">-----------------------------------------<br> <font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><br><font color="#888888">  </font><font color="#999999">Tel: +34 655 720 396<br>  48003, Bilbo<br>  Euskal Herria</font><br>-----------------------------------------<br></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">-----------------------------------------<br> <font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><br><font color="#888888">  </font><font color="#999999">Tel: +34 655 720 396<br>  48003, Bilbo<br>  Euskal Herria</font><br>-----------------------------------------<br></div>