<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Aupa, Alfontso:</p>
<p>Igorrek ondo esan duen bezala, "datu-base" askoz erabiliagoa da
"datutegi" baino. Ez naiz ni nor esateko hautu horrekin asmatu
zen, baina hasieratik datutegi hitzaren alde egin izan balitz,
Igorrena bezalako arazorik ez zen sortuko eta askoz ere irekiago
geratuko zen bi hitzeko elkarketa "normalak" egiteko bidea .</p>
<p>Zuzenean edo zeharka, foro honetarako potoloegiak izan litezkeen
auziak ere azaleratzen dira honelakoetan, agian guztiz ondo
bideratuta ez dauzkagun seinale:</p>
<p>1) Berrelkarketa erabateko debeku da, ala gehiegi ez erabiltzeko
gomendio?</p>
<p>2) Hitz-elkarte ihartuak soilik iraganerako onartzen dira, ala
aldarrika daitezke, abusatu gabe, gaurko eta etorkizunerako
sormen-iturri oparo moduan, haiekin gero "bi hitzeko elkarte
normalak" egiteko bidea irekita utzirik?</p>
<p>Bide batez, zorionak Euskaltzaindiaren Hiztegian "dirulaguntza"
ihartzeko putz egin duen orori , bidea irekita utziz "iazko
dirulaguntza-deialdia", "gure dirulaguntza-eskaera"
"dirulaguntza-premia gorrian" erako moldeei.</p>
<p><br>
</p>
<p>Ondo-ondo bizi,</p>
<p>Joxe Mari Berasategi</p>
<p>Gasteiz <br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">26/01/2019 19:19(e)an, Alfontso Mujika
Etxeberria igorleak idatzi zuen:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAHpR9XHPxPyhcK9ybtCWhJvzYSxYqH2xTikyRsVQSd--s_bkLQ@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Kaixo, Igor
(eta aspaldiko):</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Ondo esan
duzun bezala, bi marratxo ez dugu inoiz erabiltzen
(tandem-elkarteak [aposizio-mota berezi batzuk] alde batera
utzita, eta hori ez da zuk duzun kasua), eta marratxorik gabe
oso lokabe gelditzen da.Pentsatzen dut <i><b>hizketazko </b>datu-basea</i>
esan litekeela.</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">Hona hemen bi
adibide (lehenengoa Andoni Sagarnaren testu bat da, baina ez
da, zehazki, datu-baseei edo corpusei buruzkoa):</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-size:small">
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif"><a
href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true"><span></span></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0cm 0cm
8pt;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><b><u><span
style="font-size:13.5pt;font-family:"Times New
Roman",serif;color:blue"><a
href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true">Irudien
bidez entrena daiteke hizketa ezagutzeko sistema bat<span
style="text-decoration:none"><span></span></span></a></span></u></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><i><u><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif;color:blue"><a
href="http://andonisagarna.blogspot.com/2016/12/irudien-bidez-entrena-daiteke-hizketa.html"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true">andonisagarna.blogspot.com/.../irudien-bidez-entrena-daiteke-hiz...<span
style="font-style:normal;text-decoration:none"><span></span></span></a></span></u></i></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif">9 dic. 2016
- Transkripzioa erabili ordez, haien sistemak
audio-grabazioekin batera
jasotako irudiak eta <i><span style="background:yellow
none repeat scroll 0% 0%">hizketazko</span></i><span
style="background:yellow none repeat scroll 0% 0%">
deskribapenak</span> aztertzen
ditu. Sistemak ...<span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><u><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif;color:blue"><a
href="%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true"><span></span></a></span></u></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0cm 0cm
8pt;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
class="gmail-MsoHyperlink"
style="color:blue;text-decoration:underline"><b><span
style="font-size:13.5pt;font-family:"Times New
Roman",serif"><a
href="%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true">metanetpaper/basque_content.tex
at master · imeos/metanetpaper ...<span></span></a></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
class="gmail-MsoHyperlink"
style="color:blue;text-decoration:underline"><i><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif"><a
href="%0dmetanetpaper/basque_content.tex%20at%20master%20·%20imeos/metanetpaper%20...%0dhttps:/github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex%0d"
style="color:blue;text-decoration:underline"
moz-do-not-send="true">https://github.com/imeos/metanetpaper/.../basque_content.tex<span
style="font-style:normal"><span></span></span></a></span></i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
0.0001pt;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span
style="font-size:12pt;font-family:"Times New
Roman",serif">...
landutako eremuen kopurua, dauden <i><span
style="background:yellow none repeat scroll 0% 0%">hizketazko</span></i><span
style="background:yellow none repeat scroll 0% 0%">
corpusen</span> kantitatea eta tamaina, hizketan
oinarritutako aplikazio
eskuragarrien kantitatea eta motak.<span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm
8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><span> </span></p>
</div>
<div>
<div dir="ltr" class="gmail_signature"
data-smartmail="gmail_signature">
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<table
style="font-size:12.8px">
<tbody>
<tr>
<td>
<table
width="230"
cellspacing="7"
cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td><font
style="color:rgb(58,117,196);font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso
Mujika
Etxeberria</b>
<br>
<font
color="#666666">ITZULPENAK,
ZUZENKETAK ETA
TREBAKUNTZA<br>
</font></font><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td><a
href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-LINKEDIN.png"
style="margin-right:5px"
alt="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa"
moz-do-not-send="true" width="24" height="24" border="0"></a><a
href="https://twitter.com/elhuyarhizk"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-TWITTER.png"
style="margin-right:5px" alt="" moz-do-not-send="true" width="24"
height="24"
border="0"></a><a
href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" target="_blank"
moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-YOUTUBE.png"
style="margin-right:5px"
alt=""
moz-do-not-send="true"
width="24"
height="24"
border="0"></a><a
href="https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa" target="_blank"
moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-FACEBOOK.png"
style="margin-right:5px"
alt=""
moz-do-not-send="true"
width="24"
height="24"
border="0"></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a
href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png"
moz-do-not-send="true"></a></td>
</tr>
<tr>
<td><font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"
color="#666666"> </font><font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"
color="#666666"><a href="mailto:a.mujika@elhuyar.eus"
style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><b>a.mujika@elhuyar.eus</b></a> <br>
Tel.:
943363040 |
luzp.: 217<br>
</font><br>
<font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"
color="#666666"> Zelai Haundi, 3 <br>
Osinalde
industrialdea<br>
20170 Usurbil
</font> <br>
<a
href="http://www.elhuyar.eus"
style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"
moz-do-not-send="true"><br>
</a><font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"
color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.eus"
style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><b><span></span></b></a><b><font
style="font-family:helvetica,arial,sans-serif;font-size:12px"
color="#3a75c4"><a
href="http://www.elhuyar.eus/"
style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><b>www.elhuyar.eus</b></a></font>
</b></font></td>
</tr>
<tr>
<td><a
href="http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><br>
</a><a
href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/laguntzaileak/elhuyarkide-izan"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><img
src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/izan.png"
alt=""
moz-do-not-send="true"
width="200"
height="47"
border="0"></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"
size="1"
color="gray">Mezu
honek, baita
erantsitako
edozein agirik
ere, isilpeko
informazioa
izan dezake.
Informazio
hori jasotzeko
baimena
izendatutakoak
baino ez du.
Zu ez bazara
adierazitako
hartzailea,
indarrean
dagoen
legeriaren
arabera
debekatuta
daukazu
informazio
hori baimenik
gabe erabili,
hedatu eta/edo
kopiatzea.
Mezu hau
errakuntza
baten ondorioz
jaso baduzu,
jakinarazi
bidaltzaileari,
eta ezaba
ezazu.
Eskerrik asko.</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font
style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"
size="1"
color="green">Ez
inprimatu mezu
hau
ezinbestekoa
ez bada.</font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td><br>
</td>
</tr>
<tr>
<td><br>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table
style="font-size:12.8px">
<tbody>
<tr>
<td><br>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">El sáb., 26 ene. 2019 a las
18:48, Igor Odriozola Sustaeta (<<a
href="mailto:igorodriozolasustaeta@gmail.com"
moz-do-not-send="true">igorodriozolasustaeta@gmail.com</a>>)
escribió:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Kaixo, Joxe Mari:
<div><br>
</div>
<div>"Datutegi" hitzaz, konpondu egingo litzateke arazoa,
baina uste dut "datu-base" askoz erabiliagoa dela oro har.
Hortaz, proposatzen dudan terminoa "datutegi" hitzaz
sortzea, haren antzeko terminoak "datu-base"z eraikita
daudenean... ez dakit egokia den.</div>
<div><br>
</div>
<div>"Hizketa" terminoari dagokionez, ez daukat arazorik
horrekin. "Speech" hitza itzultzeko, "hizketa" ematen da
Euskaltermen gehien, eta, hortaz, arazorik ez. Zuk
proposatutako zerrendan, baten bat sinonimoa da, eta
besteak ez hainbeste. Baina, esan bezala, "hizketa" hitzak
ez dit arazorik sortzen.</div>
<div><br>
</div>
<div>Lehen esan bezala, hiru hitzeko terminoa osatzeko
orduan sortzen zait arazoa, Sahietsi egin behar dira bi
hitz-elkarketa hiru hitzeko termino batean? Hala bada, zer
litzateke onena kasu honetan: "-(r)en", "-ko", "-zko"
erabiltzea...? Ala bada beste ebazpiderik?</div>
<div><br>
</div>
<div>Eskerrik asko berriro ere,</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr"
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail_attr">Hau idatzi
du Joxe Mari Berasategi Zurutuza (<a
href="mailto:jxmbezu@gmail.com" target="_blank"
moz-do-not-send="true">jxmbezu@gmail.com</a>)
erabiltzaileak (2019 urt. 26, lr. (17:14)):<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF">
<p>Arratsalde on,</p>
<p>Eta "datutegi" erabilita?</p>
<p>Euskaltzaindiaren hiztegia:</p>
<h3>datutegi</h3>
<p
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602lehenlerroa">
iz. <span
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602def">Datu
basea</span>. <span
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602dicteg"><i>Euskararen
terminologia-datutegia sarean izango da,
erabiltzaileen esku</i></span>. </p>
<p><b>datu base, datu-base</b> <i>Inform.</i> <span
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602def">Ezagutza-arlo
jakin bati buruzko datuen multzo egituratua</span>.
<span
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602dicteg"><i>Datu
base honek aukera ugari emango dizkigu datuen
azterketa sakonagoa egiteko</i></span>. </p>
<p><br>
</p>
<p>Bestalde, mezu linguistikoarekin eta testuinguruaren
arabera, "hizketa" hitzaz gain, hor dira, besteak
beste, berbeta, hizkera, mintzaira, hizkuntza,
mintzoa, lengoaia. <br>
</p>
<p>Ezertarako balio badizu,</p>
<p>Joxe Mari Berasategi</p>
<p>Gasteiz</p>
<p><br>
</p>
<div
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602moz-cite-prefix">26/01/2019
16:03(e)an, Igor Odriozola Sustaeta igorleak idatzi
zuen:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">Kaixo:
<div><br>
</div>
<div>"Ahots datu-base" terminoak "hizketa
datu-base"aren arazo berbera du; alegia, hiru hitz
eta bi elkarketako terminoa dela. Bi gidoi jarri
beharko lirateke orduan, edo lehen hitza beste
modu batera lotu beharko litzateke. Hortxe hasten
da arazoa.</div>
<div><br>
</div>
<div>Bestalde, "speech" "ahots" gisa itzultzea ez da
guztiz zuzena. Laburki azaltzearren, "speech"
hizketa da. Ahotsak ez du zertan mezu
linguistikorik izan; hizketak, aldiz, bai.</div>
<div><br>
</div>
<div>Beharbada ez dut ondo azaldu zein den nire
galdera. Kontua ez da "hizketa" ondo dagoen ala ez
(Euskalterm-en "hizketa" da nagusi, "speech"
sartuz gero), baizik eta terminoaren eraketa.</div>
<div><br>
</div>
<div>Eskerrik asko, halere, Txopi.</div>
<div><br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr"
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602gmail_attr">Hau
idatzi du Txopi (<a
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:txopi@ikusimakusi.eus"
target="_blank" moz-do-not-send="true">txopi@ikusimakusi.eus</a>)
erabiltzaileak (2019 urt. 26, lr. (15:44)):<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px
0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">19/1/26
14:41(e)an, Igor Odriozola Sustaeta igorleak
idatzi zuen:<br>
> Kaixo, ezin asmatuta nabil "speech database"
terminoa euskaraz nola osatu.<br>
> <br>
> "Speech corpus" => "Hizketa-corpus" dakar
Euskaltermek, baina, "datu-base"<br>
> erabiliz gero, nola osatuko zenukete
terminoa: "Hizketako/ren/zko<br>
> datu-basea"? Izan ere, ez litzateke egokia
izango "Hizketa datu-basea",<br>
> ezta? Ala horrelakoak ere egiten dira?<br>
<br>
"speech recognition" ahotsaren ezagutza bezala
eman ohi da eta "speech<br>
to text" berriz ahotsetik testura. Beraz, "speech
database" ahots<br>
datu-basea izan liteke?<br>
<br>
Ondo izan,<br>
<br>
-- <br>
Txopi.<br>
<a href="http://ikusimakusi.eus/" rel="noreferrer"
target="_blank" moz-do-not-send="true">http://ikusimakusi.eus/</a><br>
PGP public key: <a
href="http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc</a><br>
Fingerprint: 7CD9 E763 999C 85ED FB28 E5A0 0C80
F38E 0336 69EE<br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
<div dir="ltr"
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail-m_1041200287402001602gmail_signature">-----------------------------------------<br>
<font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><br>
<font color="#888888"> </font><font
color="#999999">Tel: +34 655 720 396<br>
48003, Bilbo<br>
Euskal Herria</font><br>
-----------------------------------------<br>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
<div dir="ltr"
class="gmail-m_-2836290796949255059gmail_signature">-----------------------------------------<br>
<font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><br>
<font color="#888888"> </font><font color="#999999">Tel:
+34 655 720 396<br>
48003, Bilbo<br>
Euskal Herria</font><br>
-----------------------------------------<br>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>