<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Ziur, Juan?</div><div><br></div><div>Ezen ikus zuk aipatzen duzun 11. ohar horrexera igorpena egiten duen goragoko beste ohar hau:</div><div><br></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">"Arrojarse, </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">bota, botatu</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> (con las terminaciones del neutro)" Lar. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">Cf. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">infra </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic;font-weight:bold">(11). </span></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"><br></span></div><div>Alegia, "arrojarSE".</div><div><br></div><div>Hori, jakina, (antzinako) lekukotasun literarioei eta ez beste ezeri lotzea erabakiz gero. Gertatzen da hizkuntzek eboluzionatze-mania hori izaten dutela, eta horren erakusgarri da "bota + NOR aditz laguntzailea" (edozein formatan) Interneten begiratuz gero aurkitzen dena. Bilatu, bilatu, ikus dezala nork bere begiekin. Ez naiz oso optimista, dena den: beste hizkuntza batzuetan hiztegiek hitzei ematen zaien esanahia jasotzen badute ere, euskaraz alderantziz jokatzen bide dugu maiz, eta hiztegiek esan behar izaten digute zer esanahi eman behar diegun hitzei.</div><div><br></div><div>Emankorra eta jakingarria gertatzen da, nolanahi ere, "bota" Orotarikoan kontsultatzea. Niri, behintzat, hala gertatu zait. Horri esker enteratu bainaiz euskaraz lasai asko esan dezakedala "haur bat bota du", zinki eta finki erditze bat adierazteko, eta ez hilketa-saio bat. </div><div><br></div><div>(Tira: zinki bai, baina "ospitalera noa, X bisitatzera, haur bat bota du-eta" esatea, hizkera fina?)</div><div><br></div><blockquote style="margin-right:0px" dir="ltr"><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">Parir. </span><img src="https://www.euskaltzaindia.eus/images/stories/oeh/izarra.gif"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Esnia pranko emango digu / onek umia egitian, / denboraz bota lezake eta / ernai ibilli gaitian</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">. Ud 67. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Beretzat ezer gelditu gabe / entregatu du dotia: / alabaren bat eder askua / izan biar du botia</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">. Tx </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">B</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> I 259. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Bere frutua sabeletikan bota zuenean? </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">Arti </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Tobera</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 270. </span></div></blockquote><div><br></div><div>Dena den, kontua ez da horretan bukatzen. Ezen, Groucho Marx berak honetan zerikusiren bat izan balu bezalaxe (badakizue: "horiexek nire printzipioak; gustuko ez badituzue, badaukat bestelakorik"), honako adiera hau ere ba omen dauka, ba, <em>bota </em>dontsuak:<br></div><blockquote style="margin-right:0px" dir="ltr"><p>      <img src="https://www.euskaltzaindia.eus/images/stories/oeh/laukia.gif"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">(V-gip ap. Gte </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Erd</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 2; Lar, Añ). </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">(Con </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">ume, sein,</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> etc.). </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">Abortar. "Ha abortado muchas veces, </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">askotan humea bota du.</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> Toma bebidas para abortar, </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">edariak arzen ditu humea botatzeko, gaizki erditzeko, bertizteko</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">" Lar. "</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Umia bota</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> (V-gip)" Gte </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Erd</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 2. </span><img src="https://www.euskaltzaindia.eus/images/stories/oeh/izarra.gif"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Seña botetako pelliburuagaz</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">. "Con peligro de abortar". Cap 113. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Gertatzen da beste batzuetan, amak aurra botatzea aurdun geratu zanetik laster</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">. AA I 65. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Urlija
 neskatila urlizija mutilegaz dabilela, seindun dala; onek seina egin 
dabela, arek galdu dabela. An bota zan umia onena dala</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt">. Astar II 191. </span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Eta zer egingo da galtzaiten edo botetan dan seiña bada denpora bakoa ta guztiz txikerra?</span><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Times,serif;font-size:9pt"> CatLlo 59. </span>    </p></blockquote></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Ikusten dituzu, ba, Periko, xalo-itxurako <em>bota </em>honek ezkutatzen zizkigun esanahien zoko-mokoak: erorketa/suizidio lausotasunarekin nahikoa ez, eta gainetik erditzeaz ala abortuaz ari zaizkigun ikertu beharrean suertatzen gara Sherlock gaixook.</div><div dir="ltr"><br></div><div>Biba komunikazioa!</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta</div><div dir="ltr"><br></div></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">Hau idatzi du Juan Garzia Garmendia (<a href="mailto:juangarzia@gmail.com" target="_blank">juangarzia@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2019 mar. 29, or. (10:50)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr">OEHn, BOTA era horretan erabiltzen den adibide bakanetan, esanahia "norbait erori" da, eta ez "norbaitek bere burua bota":<div><br></div><div><p><span style="font-family:Times;font-size:9pt"><img src="https://www.euskaltzaindia.eus/images/stories/oeh/erronboa.gif"><i><b>11.</b></i> </span>          <span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">(G-nav, AN-gulina-5vill, B, BN-lab-ciz, S). </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">Ref.: </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">EI</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 267; Iz </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Als; </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">Gte </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Erd</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 66, 67, 69. (Intrans.). Caerse. "</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Bota in da,</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> se ha caído" Iz </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Als</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">. "</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Kaderan gileko aldera bota zen</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> (B); se cayó hacia atrás, </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">gilen gañera bota zen</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> (B)" Gte </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Erd</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> 67. "</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Aurra bulkatu du ta bota da</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> (B)" Ib. 69. </span><img src="https://www.euskaltzaindia.eus/images/stories/oeh/izarra.gif"><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">Baserreka beiti ondoraño juan zen, emen bota an itzulipurdi; alde guzietarik joa, ubeldua, larrutua eta ezindua</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">. FIr 147. </span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt;font-style:italic">An ikasi zuen, bere laguna gaizki zauritua bide madarikatu artan bota zela</span><span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">. 148. </span>    </p></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">Hau idatzi du koro navarro (<a href="mailto:navarro.koro@gmail.com" target="_blank">navarro.koro@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2019 mar. 28, og. (22:09)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div>Guk (gure familian-edo):</div><div>Pisatu zara? (Orotarikoan bada halakoren bat)<br></div><div>eta </div><div>Bota zaitez igerilekura (<i>Bota zure/zeure burua igerilekura</i> suizidatzeko da). <br></div><div>Guretzat <i>zeure burua </i>esatea gauza nabarmena da, alegia, ez da espainolezko erreflexiboaren ordain automatikoa. <i>Garbitu</i> esate baterako: Euskaltzaindiaren hiztegian, du/da aditza. Eta adibidea: <span class="m_7751793978075707784gmail-m_4048461023078169283gmail-m_2347643547719182803gmail-dicteg"><i>Garbi zaitez iturrian </i><i><br></i></span></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">El jue., 28 mar. 2019 a las 13:15, Xabier Aristegieta (<<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div>Pisatzeko balantzara ere salto egiten duzue?</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">Hau idatzi du Pello Goikoetxea (Pello_Goikoetxea@donostia.eus) erabiltzaileak (2019 mar. 28, og. (13:08)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><font face="sans-serif" size="2">Hor ez dago zalantzarik niretzat; piszinara
salto egin besterik ez dugu esaten.</font>
<br>
<br><font face="sans-serif" size="2"><b>Pello Goikoetxea</b></font>
<br><img style="border: 0px solid currentColor; border-image: none;" src="cid:169c434aa38c204bfcc1"><img style="border: 0px solid currentColor; border-image: none;" src="cid:169c434aa38c204bfcc2">
<br><font face="sans-serif" size="2">943483472</font>
<br><font face="sans-serif" size="2">pello_goikoetxea@donostia.eus - </font><a href="http://www.donostia.eus/" target="_blank"><font color="blue" face="sans-serif" size="2">www.donostia.eus</font></a>
<br>
<br>
<br>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Nork:      
 </font><font face="sans-serif" size="1">"Xabier Aristegieta"
<<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>></font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Nori:      
 </font><font face="sans-serif" size="1">"ItzuL" <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>></font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Data:      
 </font><font face="sans-serif" size="1">28/03/2019 13:05</font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Gaia:      
 </font><font face="sans-serif" size="1">Re: [itzul] ¿Te has
pesado?</font>
<br>
<hr noshade>
<br>
<br><font size="3">"Piszinara, salto egin", bai. Edo "zoaz
piszinara". Edo "zatoz piszinara". Edo "murgildu zaitez
piszinan".</font>
<br>
<br><font size="3">Izan ere, modu asko daude zalantza sortzen digun horretatik
ihes egiteko.</font>
<br>
<br><font size="3">Baina nik zalantzari heldu nahi nion.</font>
<br>
<br><font size="3">Xabier Aristegieta</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size="3">Hau idatzi du Pello Goikoetxea (Pello_Goikoetxea@donostia.eus)
erabiltzaileak (2019 mar. 28, og. (13:02)):</font>
<br><font face="sans-serif" size="2">Piszinara salto egin. Egin ezan/k salto
piszinara.</font><font size="3"> </font>
<br>
<br>
<br><font face="sans-serif" size="2"><b>Pello Goikoetxea</b></font><font size="3">
</font>
<br><img style="border: 0px solid currentColor; border-image: none;"><img style="border: 0px solid currentColor; border-image: none;">
<br><font face="sans-serif" size="2">943483472</font><font size="3"> </font>
<br><font face="sans-serif" size="2">pello_goikoetxea@donostia.eus - </font><a href="http://www.donostia.eus/" target="_blank"><font color="blue" face="sans-serif" size="2"><u>www.donostia.eus</u></font></a><font size="3">
</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Nork:      
</font><font face="sans-serif" size="1">"Xabier Aristegieta" <</font><a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank"><font color="blue" face="sans-serif" size="1"><u>allurritza@gmail.com</u></font></a><font face="sans-serif" size="1">></font><font size="3">
</font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Nori:      
</font><font face="sans-serif" size="1">"ItzuL" <</font><a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank"><font color="blue" face="sans-serif" size="1"><u>itzul@postaria.com</u></font></a><font face="sans-serif" size="1">></font><font size="3">
</font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Data:      
</font><font face="sans-serif" size="1">28/03/2019 12:59</font><font size="3">
</font>
<br><font color="#5f5f5f" face="sans-serif" size="1">Gaia:      
</font><font face="sans-serif" size="1">[itzul] ¿Te has pesado?</font><font size="3">
</font>
<br>
<hr>
<br>
<br>
<br><font size="3">Nola esaten duzue hori? </font>
<br>
<ul>
<li><font size="3">Pisatu zara? </font>
</li><li><font size="3">Pisatu duzu zure burua?</font></li></ul>
<br>
<br>
<br><font size="3">Nola esango zenukete "¡tírate a la piscina!"?
</font>
<br>
<ul>
<li><font size="3">Bota zaitez igerilekura! </font>
</li><li><font size="3">Bota ezazu zure burua igerilekura!</font></li></ul>
<br>
<br>
<br><font size="3">Ezen, Euskaltzaindiaren Hiztegiaren arabera, pisatu eta
bota aditzek NOR-NORK aditz-laguntzailea besterik ez dute onartzen... </font>
<br>
<br>
<br><font size="3">Xabier Aristegieta </font>
<br>
<br></blockquote></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div></div>