<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Beldur naiz, erdarazkoa euskaraz kalkatu nahiaK ez ote gaituen eramango ezer ez esatera. Adibidez, irakur dezagun Bittor Abarzuzaren "ezer ez-lekuak" gaztelania bazterturik. Eskuarki, testu euskaratua horrela irakurriko du euskaldun arruntak. Zer esaten dio balizko irakurle euskaldun horri "ezer ez-lekuak" delako horrek? Niri behintzat ezer ez. Normalagotzat joko nuke beste hau: ez-lekuak, ezdeusak edo ezdeus direnak. Benetan, aipatu dudanaren antzeko kalkoak barregarri iruditzen zaizkit. Eta euskal idazle zerbait baino gehiago den batek komentatu didanez, euskararen kalterako. DIONISIO AMUNDARAIN</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El dom., 28 abr. 2019 a las 22:45, Bittor Abarzuza (<<a href="mailto:bittorbe@gmail.com">bittorbe@gmail.com</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Aireportuak, bai.</div><div><br></div><div>Mila esker</div><div><br></div><div>Munduan badira lekuak non jendearen bizitza baliogabea den...</div><div><br></div><div>Zalantzan nago, gaztelaniazko hitz joko hori zinez bihurria da itzultzeko kemen berberaz....<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Xabier Aristegieta (<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2019 api. 28, ig. (22:17)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div dir="auto">“Aereopuertua” autozuzenketa baten ondorioz atera zaizu, benetan?</div></div><div dir="auto"><br></div><div><div dir="auto">“Badira lekuak munduan non”en ordez, hobe “munduan badira lekuak non”.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">“Nihilizados” esateko, “nihilizatuak” utziko nuke.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Xabier Aristegieta</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Bittor Abarzuza <<a href="mailto:bittorbe@gmail.com" target="_blank">bittorbe@gmail.com</a>> erabiltzaileak hau idatzi du (2019 api. 28, ig. (22:04)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Kaixo, lagunok:</div><div><br></div><div>Testu bihurria tokatu zaigu, badarama alde batetik kontzeptu antropologiko edo soziologikoa bat: "Ez-leku". Hori, adibidez, supermerkatu erraldoia edo aereopuertua litzateke, giza harremanak momentukoak direlarik, apenas eratzen direla hartu emanak gizataldeak osatzeko eta bizitzeko... Beste aldetik, hitz-joko bat gerrak sortutako emaitzen inguruan...:</div><div><br></div><div>

















<i><b><font size="4"><span style="line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif">Hay
lugares en el mundo donde la vida de la gente no vale nada, nada no-lugares,
lugares nihilizados, lugares nada. Lugares que están lejos, de guerras
interesadas....</span></font></b></i></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif">Badira lekuak munduan non jendearen bizitzak balio ez duen, ezer ez-lekuak, leku ezereztatuak, ezer-ez lekuak. Lekutan dauden lekuak, gerra interesatuetan...<br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif">Zer iruditzen?<br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,sans-serif">Mila esker, Bitor<br></span>



</div></div>
</blockquote></div></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>