<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">de eta en: surcoat ((auch <i>Sorket</i>, <i>Sorkeit</i>, mittelhochdeutsch <i>Sûrcôt</i> vom französischen <i>surcot</i>, <i>Sorcos</i>, <i>Sorquaine</i>, <i>Sobrecot</i>, <i>Cotte hardie</i>): it surcotto.<br><br></div><div>Sobreveste o sobrevesta:Se denomina <b>sobreveste</b> o <b>sobrevesta</b> a una <a title="Túnica" href="https://es.wikipedia.org/wiki/T%C3%BAnica">túnica</a> sin mangas cubierta por delante en su mitad inferior y forrada toda de <a title="Mustela erminea" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mustela_erminea">armiños</a> o de una tela de color vistoso. La sobreveste era colocada sobre la <a title="Cota de malla" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Cota_de_malla">cota de malla</a>
 que cubría al caballero medieval y fue utilizada frecuentemente en los 
siglos XI, XII, XIII y finalmente cayó en desuso cerca del siglo XV. 
</div><div dir="ltr"><br></div><div>Alegia, kotaren gainean jartzen zen jantzia. Euskaraz 'kotagaineko' egingo nuke, 'gonazpiko'ren bidetik<br><br></div><div>inaki<br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">Hau idatzi du Itzuliz Itzulpen Zerbitzua (<a href="mailto:itzuliz@outlook.com">itzuliz@outlook.com</a>) erabiltzaileak (2019 mai. 6, al. (20:47)):<br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">



<div bgcolor="#CCCCFF">
<p><font face="Calibri">Kaixo, berriro. Goiko hori euskaraz topatu ezinik nabil. Badakizue nola eman?</font></p>
<p>Mila esker</p>
<p>Joxemari<br>
</p>
</div>

</blockquote></div>