<div dir="ltr">RAEk nahi duena esango du, baina "penetrante"k ez du ondo itzultzen ideia, "<u>bazter guztietara </u>sartzeko gai den" kontzeptuaren lehen partea falta baitu.<div><br></div><div>Elhuyar hiztegiak hobeto heltzen dio, eta hiru testuinguru-adieratarako ordainak eskaintzen:</div><div><em title="adjective"><br></em></div><div><em title="adjective">adj.</em>  [<em>attitude, idea</em>] <a href="https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/pervasive#" target="_blank"><strong>nagusi</strong></a>, <a href="https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/pervasive#" target="_blank"><strong>gailen</strong></a>;  [<em>smell</em>] <a href="https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/pervasive#" target="_blank"><strong>sarkor</strong></a>;  [<em>influence</em>] <a href="https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/pervasive#" target="_blank"><strong>erabateko</strong></a>, <span class="m_3330932034467495294gmail-remark_eu_en">denen gaineko</span><br></div><div><span class="m_3330932034467495294gmail-remark_eu_en" style="font-size:small;font-weight:normal"><br></span></div><div><span class="m_3330932034467495294gmail-remark_eu_en" style="font-size:small;font-weight:normal">Honelatsu, erositako prezioan?:</span></div><div><span class="m_3330932034467495294gmail-remark_eu_en" style="font-size:small;font-weight:normal"><br></span></div><div><span class="m_3330932034467495294gmail-remark_eu_en" style="font-size:small;font-weight:normal">parte-hartzezko performance bat, baliagarri izan nahi duena  gaur egungo hedabide digitalek ezaugarri duten konektibotasun etengabea, nonahikotasuna eta orobarrentzea (ororabarrenkortasuna?!) </span>aztertzeko</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du PATRICIA JORGE (PJORGE@basauri.eus) erabiltzaileak (2019 mai. 14, ar. (09:41)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">





<div lang="ES">
<div class="m_3330932034467495294gmail-m_-3510878661128278499WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Egun on guztioi:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt">Hitz berria niretzat. Ingelesetik mailegatu du gaztelaniak.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt">Hauexek arrantzatu ditut Googlen:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="m_3330932034467495294gmail-m_-3510878661128278499MsoListParagraph"><u></u><span style="font-size:12pt;font-family:Symbol"><span>·<span style="font:7pt "Times New Roman"">        
</span></span></span><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt">«</span><span style="font-size:12pt">Pervasivo: q</span><span style="font-size:12pt">ue se distribuye o difunde por todas partes, que tiende a propagarse o extenderse totalmente por
 medio de diversos canales, tecnologías, sistemas, dispositivos y otros</span><span lang="EU" style="font-size:12pt">»</span><span style="font-size:12pt">.<b><u></u><u></u></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="m_3330932034467495294gmail-m_-3510878661128278499MsoListParagraph"><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt;font-family:Symbol"><span>·<span style="font:7pt "Times New Roman"">        
</span></span></span><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt">«Pervasividad: la pervasividad de un sistema mide la interaccion que este recibe del medio. Se dice que a mayor o menor pervasividad del sistema el mismo sera más o menos abierto».<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="m_3330932034467495294gmail-m_-3510878661128278499MsoListParagraph"><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt;font-family:Symbol"><span>·<span style="font:7pt "Times New Roman"">        
</span></span></span><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt">Medikuntzaren alorrean: «penetrante, generalizado, extendido, difundido, omnipresente... Todas estas cosas y unas cuantas más puede ser "pervasive" en el lenguaje de la medicina (exactamente
 lo mismo que en el lenguaje general)».<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="m_3330932034467495294gmail-m_-3510878661128278499MsoListParagraph"><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt;font-family:Symbol"><span>·<span style="font:7pt "Times New Roman"">        
</span></span></span><u></u><span lang="EU" style="font-size:12pt">RAEri kontsulta egin zion norbaitek. Erantzuna: «es adaptación del inglés “pervasive” (formado sobre el part. lat. de
<i>pervadere</i>). “Penetrante” es la equivalencia correcta en español. También existe, aunque es menos frecuente, “penetrativo”».<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU" style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU" style="font-size:12pt">Nire kasuan, komunikabide eta komunikazio-molde berriei lotutako testu batean ageri da:
<a name="m_3330932034467495294_m_-3510878661128278499_WfPlace1">«p<span style="border:1pt none windowtext;padding:0cm">erformance</span></a><span style="border:1pt none windowtext;padding:0cm"> participativa que busca analizar la conectividad permanente, la ubicuidad y la pervasividad de los medios
 digitales contemporáneos</span>». Lehenengo adiera, beraz.</span><span style="font-size:12pt"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Zelan eman?<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Eskerrik asko!<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b>Patricia Jorge Kuartango<u></u><u></u></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;color:gray">Basauriko Udala<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;color:gray">Euskara Atala<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;color:gray">Itzultzailea eta euskara teknikaria<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="mailto:euskara@basauri.eus%20I" target="_blank"><span style="font-size:9pt;color:gray;text-decoration:none">euskara@basauri.eus I</span></a><span style="font-size:9pt;color:gray">
</span><a href="mailto:pjorge@basauri.eus" target="_blank"><span style="font-size:9pt;color:gray;text-decoration:none">pjorge@basauri.eus</span></a><span style="font-size:9pt;color:gray"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9pt;color:gray">94 466 63 12</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div>

</blockquote></div></div>