<div dir="auto">Oker ez banago Asun Sarobe ibili zen begirale tekniko, aldaketekin erotuta. Irakasle dihardu, EHUko Arkitektura Goi Eskolan</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <<a href="mailto:itzuliz@outlook.com">itzuliz@outlook.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2019 uzt. 3, Asz 12:45):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#3333FF" bgcolor="#CCCCFF">
<p><font face="Calibri">Kaixo.</font></p>
<p><font face="Calibri">Eraikingintzaren Kode Teknikoa ez da gaztelaniazko Código Técnico de la Edificación horren itzulpena, ala?</font></p>
<p><font face="Calibri">Edo bertsio bat baino gehiago dago?</font></p>
<p><font face="Calibri">Izan ere gaztelaniazkoan dauden gauzak ez ditu euskarazkoak aurkitu.</font></p>
<p><font face="Calibri">Badakizue bertsio kontuak diren?</font></p>
<p><font face="Calibri">Mila esker, aurrez</font></p>
<p><font face="Calibri">joxemari</font><br>
</p>
</div>
</blockquote></div>