<div dir="ltr">Eskerrik asko, Alfontso eta Gotzon.<div><br></div><div>Hori zen gure susmoa: ez dago araurik. Gaztelaniaz, Fundeuk zerbait aipatu du horren inguruan, baina testuinguruaren arabera jokatu behar dela dio: <a href="https://www.fundeu.es/consulta/mayuscula-despues-de-barra-2/">https://www.fundeu.es/consulta/mayuscula-despues-de-barra-2/</a></div><div><br></div><div>Ulertzen dugu, bestalde, Gotzon, esaten duzuna, baina, azpimarra hori adierazteko, & bat agertzen da azpimarra izango duen hizkiaren aurretik, eta ez da hau kasua. Hala ere, kontuan izango dugu gomendio hori hurrengorako.</div><div><br></div><div>Oraingoz, letra larriak errepikatzearen alde.</div><div><br></div><div>Ane</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El mar., 4 feb. 2020 a las 8:19, <<a href="mailto:itzul-request@postaria.com">itzul-request@postaria.com</a>> escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">ItzuL zerrendako mezuak bidali <a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a> helbidera.<br>
<br>
Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br>
honetara:<br>
        <a href="https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul</a><br>
<br>
Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza<br>
idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,<br>
helbide honetara:<br>
        <a href="mailto:itzul-request@postaria.com" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a><br>
<br>
Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br>
        <a href="mailto:itzul-owner@postaria.com" target="_blank">itzul-owner@postaria.com</a><br>
<br>
Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br>
Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".<br>
<br>
<br>
Gaurko gaiak: <br>
<br>
   1. Re: LvSU (Alberto Martínez de la Cuadra)<br>
   2. Barraren inguruko letra larriak (Ane Lopez)<br>
   3. Re: Barraren inguruko letra larriak (Alfontso Mujika Etxeberria)<br>
   4. Re: Barraren inguruko letra larriak (Gotzon Egia)<br>
   5. Re: Barraren inguruko letra larriak (Gotzon Egia)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Fri, 31 Jan 2020 19:48:24 +0100<br>
From: Alberto Martínez de la Cuadra<br>
        <<a href="mailto:albertomartinezdelacuadra@gmail.com" target="_blank">albertomartinezdelacuadra@gmail.com</a>><br>
To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>
Subject: Re: [itzul] LvSU<br>
Message-ID:<br>
        <CALFacYi-92YAqzWJ=1b2Dh7EZxdJJgPNgt0=<a href="mailto:Ou8O0D-SJQmrHQ@mail.gmail.com" target="_blank">Ou8O0D-SJQmrHQ@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
 *Ley vasca del Suelo y Urbanismo*<br>
-------------- hurrengo zatia --------------<br>
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>
URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200131/297539cc/attachment-0001.htm" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200131/297539cc/attachment-0001.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Mon, 3 Feb 2020 14:51:19 +0100<br>
From: Ane Lopez <<a href="mailto:ane.lopez@tradumatica.net" target="_blank">ane.lopez@tradumatica.net</a>><br>
To: <a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br>
Subject: [itzul] Barraren inguruko letra larriak<br>
Message-ID:<br>
        <CAF7jkXWOUr6-80ZL4zFEaV0crojx+7GWj9gm5dvHg=<a href="mailto:WxTy2vFA@mail.gmail.com" target="_blank">WxTy2vFA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Kaixo:<br>
Zalantza bat sortu zaigu barraren inguruko hitzetan erabili beharreko letra<br>
larriei lotuta.<br>
Barraren alboetara deklinabide marka berbera idatzi behar dela ikusita,<br>
hauxe gure duda: letra larrien erabilerarekin ere antzera jokatu behar<br>
dugu? Hau da, letra larriak hitz biei jarri behar dizkiegu? Ala<br>
lehenengoari bakarrik?<br>
<br>
Adibidez:<br>
Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
vs<br>
Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
<br>
Ba al dago erabilera hori azaltzen duen araurik/gomendiorik? Ez dugu ezer<br>
aurkitzen.<br>
<br>
Eskerrik asko,<br>
-------------- hurrengo zatia --------------<br>
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>
URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200203/b61bcb51/attachment-0001.htm" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200203/b61bcb51/attachment-0001.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Tue, 4 Feb 2020 08:12:28 +0100<br>
From: Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika@elhuyar.eus><br>
To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>
Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak<br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CAHpR9XGrTni5-2mCfQPiOx6J6eoWEGEAtZ92NVCU7ZYR30Cz6Q@mail.gmail.com" target="_blank">CAHpR9XGrTni5-2mCfQPiOx6J6eoWEGEAtZ92NVCU7ZYR30Cz6Q@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Nik dakidala, ez dago horrelako gomendiorik euskararako (eta gaztelaniarako<br>
eta ingeleserako ere ez dut aurkitu ezer esplizitaturik).<br>
Barra etzanak erabilera bat baino gehiago du. Ekarri duzuen kasuan,<br>
disjuntzioa adierazten du; zehazki, bi aukera posibleren arteko<br>
txandakatzea. Horregatik, uste dut logikoena dela bietan berdin jokatzea;<br>
alegia, biak letra larriz hasita idaztea. *Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak<br>
deskargatzeko aukera*. Izan ere, hau adierazten ari gara barra horren bidez:<br>
<br>
*Aktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera*<br>
eta, bestalde,<br>
*Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera.*<br>
<br>
<br>
*Alfontso Mujika Etxeberria*<br>
ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA<br>
<br>
[image: <a href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa" rel="noreferrer" target="_blank">https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa</a>]<br>
<<a href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa" rel="noreferrer" target="_blank">https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa</a>><br>
<<a href="https://twitter.com/elhuyarhizk" rel="noreferrer" target="_blank">https://twitter.com/elhuyarhizk</a>><br>
<<a href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1</a>><br>
<<a href="https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa" rel="noreferrer" target="_blank">https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa</a>><br>
<<a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia</a>><br>
*a.mujika@elhuyar.eus* <a.mujika@elhuyar.eus><br>
Tel.: 943363040 | luzp.: 217<br>
<br>
Zelai Haundi, 3<br>
Osinalde industrialdea<br>
20170 Usurbil<br>
<<a href="http://www.elhuyar.eus" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.elhuyar.eus</a>><br>
<br>
<<a href="http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza" rel="noreferrer" target="_blank">http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza</a>>[image: <a href="https://itzultzailea.eus" rel="noreferrer" target="_blank">https://itzultzailea.eus</a>]<br>
<<a href="https://itzultzailea.eus" rel="noreferrer" target="_blank">https://itzultzailea.eus</a>><br>
<br>
Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO<br>
INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. Akats baten ondorioz jaso baduzu eta hartzailea<br>
zu ez bazara, mesedez, deitu 943363040 telefonora, eta ez zabaldu, gorde<br>
edo kopiatu mezu honen edukirik.<br>
<br>
<br>
Zure datu pertsonalak, zeinak ager baitaitezke mezu elektroniko honetan edo<br>
atxikitako dokumentazioan, ELHUYAR FUNDAZIOA entitateak tratatzen ditu,<br>
aldeen arteko harreman juridikoa kudeatzeko. Zure datuak tratatzearen<br>
kontra egin nahi baduzu, datuetara sartu nahi baduzu, haiek zuzendu edo<br>
ezabatu nahi badituzu, edo datuak babesteari buruzko araudi aplikagarrian<br>
jasotako eskubideak baliatu nahi badituzu, idatzi helbide elektroniko<br>
honetara: datuensegurtasuna@elhuyar.eus.<br>
Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
El lun., 3 feb. 2020 a las 14:59, Ane Lopez (<<a href="mailto:ane.lopez@tradumatica.net" target="_blank">ane.lopez@tradumatica.net</a>>)<br>
escribió:<br>
<br>
> Kaixo:<br>
> Zalantza bat sortu zaigu barraren inguruko hitzetan erabili beharreko<br>
> letra larriei lotuta.<br>
> Barraren alboetara deklinabide marka berbera idatzi behar dela ikusita,<br>
> hauxe gure duda: letra larrien erabilerarekin ere antzera jokatu behar<br>
> dugu? Hau da, letra larriak hitz biei jarri behar dizkiegu? Ala<br>
> lehenengoari bakarrik?<br>
><br>
> Adibidez:<br>
> Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
> vs<br>
> Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
><br>
> Ba al dago erabilera hori azaltzen duen araurik/gomendiorik? Ez dugu ezer<br>
> aurkitzen.<br>
><br>
> Eskerrik asko,<br>
><br>
><br>
-------------- hurrengo zatia --------------<br>
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>
URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/1c2d4c16/attachment-0001.htm" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/1c2d4c16/attachment-0001.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Tue, 4 Feb 2020 08:13:12 +0100<br>
From: Gotzon Egia <gegia@gipuzkoa.eus><br>
To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>>, Ane Lopez <<a href="mailto:ane.lopez@tradumatica.net" target="_blank">ane.lopez@tradumatica.net</a>><br>
Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak<br>
Message-ID: <5bb49bdb-dadf-98fd-bb37-644caad8b241@gipuzkoa.eus><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"<br>
<br>
<br>
> Aktibatu/Desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
> vs<br>
> Aktibatu/desaktibatu fitxategiak deskargatzeko aukera<br>
<br>
Itxura guztia du software baten gaineko azalpena dela, ezta?<br>
<br>
Hala baldin bada, tentu pixka bat izan behar dela iruditzen zait. Agian, <br>
letra handi edo txikien idazkera ez da hautatu behar arrazoi <br>
ortotipografikoetan oinarrituta, baizik, beharbada, ikusita software <br>
horretan «aktibatu», «desaktibatu» aukerak zein eratan agertzen diren <br>
zehazki idatzita.<br>
<br>
Izan ere, kontuan izan behar da, esate baterako, menu baten aukera <br>
baldin badira, hasierako letra izan ohi dela teklatu bidez lasterbide <br>
baten konbinazioan sartzen dena; beheko azpimarra batez markatuta etorri <br>
hori dira lasterbideko letra horiek. Halakoetan, letra larriak eta <br>
xeheak bereizten dira.<br>
<br>
Beraz, nire gomendioa: zuen kasu zehatz horretan, ikusterik baduzue nola <br>
ageri diren aukerak idatzita, eta zein den lasterbidean sartzen den <br>
letra, hori bera errespetatu, larri nahiz xehe.<br>
<br>
-- <br>
Gotzon Egia<br>
gegia@gipuzkoa.eus<br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W<br>
-------------- hurrengo zatia --------------<br>
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>
URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/96dcf183/attachment-0001.htm" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/96dcf183/attachment-0001.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 5<br>
Date: Tue, 4 Feb 2020 08:16:48 +0100<br>
From: Gotzon Egia <gegia@gipuzkoa.eus><br>
To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>>, Ane Lopez <<a href="mailto:ane.lopez@tradumatica.net" target="_blank">ane.lopez@tradumatica.net</a>><br>
Subject: Re: [itzul] Barraren inguruko letra larriak<br>
Message-ID: <b983ed3e-7363-2f0e-8ef9-f58ff71223b7@gipuzkoa.eus><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"<br>
<br>
<br>
> etorri hori dira lasterbideko letra horiek<br>
<br>
Barka, «etorri ohi dira...»<br>
<br>
-- <br>
Gotzon Egia<br>
gegia@gipuzkoa.eus<br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W<br>
-------------- hurrengo zatia --------------<br>
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>
URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/dc24c127/attachment.htm" rel="noreferrer" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200204/dc24c127/attachment.htm</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Bilduma oina<br>
<br>
_______________________________________________<br>
ItzuL posta zerrenda<br>
Mezuak bidaltzeko helbidea: <a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br>
Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: <a href="mailto:itzul-leave@postaria.com" target="_blank">itzul-leave@postaria.com</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 189 bilduma, 1. zenbakia<br>
*******************************************************************<br>
</blockquote></div>