<div dir="ltr"><div>Nik <i>gailur</i> erabiliko nuke.</div><div>Hori aurkitu dut, esaterako, esteka hauetan: <br><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Espektroskopia">https://eu.wikipedia.org/wiki/Espektroskopia</a></div><div><a href="https://www.berria.eus/paperekoa/1939/015/002/2020-03-15/han-goitik.htm">https://www.berria.eus/paperekoa/1939/015/002/2020-03-15/han-goitik.htm</a></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Aintzane Ibarzabal (<a href="mailto:aintzaneibar@gmail.com">aintzaneibar@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2020 mar. 25, az. (00:28)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="auto">Ingelesezko hitza ikusita, uste dut "puntak" edo eztenak direla irudikatu nahi dutena. </div><div dir="auto"><br><div dir="auto"><br><div dir="auto"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:"open sans",sans-serif;font-size:15px;text-align:justify;background-color:rgb(255,255,255);font-weight:600">PUNTA-ZORROTZ</span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:"open sans",sans-serif;font-size:15px;text-align:justify;background-color:rgb(255,255,255)">. </span><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:"open sans",sans-serif;font-size:15px;text-align:justify;background-color:rgb(255,255,255)">Puntiagudo.  <span style="font-style:italic">Egurrezko ziri punta-zorrotzak. </span>Ibiñ <span style="font-style:italic">Virgil</span> 83. </span><br></div><div dir="auto"><span style="color:rgb(51,51,51);font-family:"open sans",sans-serif;font-size:15px;text-align:justify;background-color:rgb(255,255,255)"><br></span></div><div dir="auto"><br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Inaxio Usarralde <<a href="mailto:inausarralde@gmail.com" rel="noreferrer" target="_blank">inausarralde@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2020 mar. 24a, ar. 23:09):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="color:rgb(0,0,0)">Kaixo:</div><div class="gmail_default" style="color:rgb(0,0,0)"><br></div><div class="gmail_default" style="color:rgb(0,0,0)">Koronabirusa dela eta esaldi hau euskaratu behar dut: "<span lang="ES">Estos picos de proteínas (denominadas
peplómeros) dotan al virus de una apariencia similar de una corona.<span></span></span>"</div><div><br></div><div><div style="color:rgb(0,0,0)" class="gmail_default">"Picos" horrekin nabil borrokan nola euskarara ekarri... Aurkitu ditudan irtenbideek (tontor, gailur) ez naute asebetetzen. Laguntzerik bai?<br></div><br></div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div>Inaxio Usarralde<br></div>Tel.: 652750018<br></div></div></div></div></div>
</blockquote></div></div>
</blockquote></div>