<div dir="ltr"><div>Egun on:</div><div><br></div><div>Egia esan, Albertok emandako aukerak ikusita, ez du zentzu handirik esapide berriak asmatzen ibiltzeak, eta uste dut zentzuzkoena aukera horietakoren bat baliatzea izango dela.</div><div><br></div><div>Eskerrik asko denoi,</div><div><br></div><div>Amaia<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Alberto Martínez de la Cuadra (<a href="mailto:albertomartinezdelacuadra@gmail.com">albertomartinezdelacuadra@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2020 mar. 25, az. (20:31)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr">



















<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Ingelesezko esapide baten euskarazko ordainari buruz galdeturik,
eman diren erantzun denak jatorriz euskaraz idatzitako lanetatik edo OEHtik atera
dira. Bakar bat ere ez esapide hori ingelesetik euskarara itzulitako lanetatik.
Hizkuntzen arteko Corpusak halako bilaketak egiteko aukera ematen dute. Corpus
horretatik atereak dira honako hauek:<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><i>Ez adiorik</i>, Raymond Chandler / Xabier Olarra (Igela,
1991)<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Nik hamar urteko ume bat baneuka, Jainkoak ez dezala nahi
mukizua "Aitatxo, zeri egiten diozu ihes, edaten duzunean?" galdezka
ibiliko nuke atzetik.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Si tuviera un niño de diez años, ¡que Dios no lo permita!,
el mocoso me preguntaría: "¿De qué tratas de escapar cuando te
emborrachas, papi? "<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Si j'avais, moi, un gosse de dix ans, Dieu m'en préserve, il
me demanderait "À quoi cherches-tu à échapper quand tu te soûles, papa
?". <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">If I had a ten-year-old kid, which God forbid, the brat
would be asking me, 'What are you running away from when you get drunk,
Daddy?'"<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Eguberri kanta</i></span><span>, Charles Dickens / Nerea Mujika</span> <span>(Hiria, 2003 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Jainkoak horretaz libra nazala!<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">¡Dios me libre!".<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Vous avez raison. <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span>God</span> <span>forbid</span>!"<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Gizon argala</i></span><span>, Dashiell Hammett / Koro Navarro</span> <span>(Elkar, 1989 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">-Ez noski, neronek frogatzen dudan arte behintzat.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Al menos hasta después de comprobarlo.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">dit-elle. -Non... <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"<span>God</span> <span>forbid</span>-at
least till I've checked it up."<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Zendako presoa</i></span><span>, Anthony Hope / Koro Navarro</span> <span>(Elkar,
1992 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Antoinette de Maubanena. "Ez dut zu zertan maitaturik
zioen-, baina ez ahal du Jainkoak nahiko zu dukearen eskuetan erortzerik.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"No tengo motivos para querer a Vuestra Alteza, pero
Dios la libre de caer en poder del Duque.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">" Je n'ai aucune raison de vous aimer, disait la lettre
: mais que Dieu vous garde de tomber au pouvoir du duc ! <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"I have no cause to love you," it ran, "but <span>God</span> <span>forbid</span> that you should fall
into the power of the duke.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Dublindarrak</i></span><span>, James Joyce / Irene Aldasoro</span> <span>(Alberdania,
1999 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">-Jainkoak guarda-esan zuen Cunningham jaunak.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">-Ni que Dios lo quiera.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">-À Dieu ne plaise ! dit M. Cunningham. <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">'God <span>forbid</span>,' said Mr. Cunningham.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Ostegun izan zen gizona</i></span><span>, G.K. Chesterton / Juan Garzia</span> <span>(Ibaizabal,
1997 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">baina eromen horrek ez dezala, Jainkoarren, gure
adiskidetasuna eragotz.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Pero Dios no quiera que la locura sea un obstáculo a la
amistad:<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">-J'ai une vague idée que vous êtes tous fous, observa le
docteur avec un aimable sourire, mais, à Dieu ne plaise que la folie et
l'amitié ne puissent faire bon ménage ! <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"but <span>God</span> <span>forbid</span> that madness should in any way interrupt
friendship.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Garai Latzak</i></span><span>, Charles Dickens / Javi Cillero</span> <span>(Ibaizabal, 1994 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Jainkoak be'ira nazala, ne'e bizitza osoan pertsona ho'iek
eza'utu ta haiekin bizi ondoren-haiekin janda edan, haiekin izerdia bota,
haiekin lanean ibili, ta haiek maitatu ondoren, haiei huts egitetik, denak
bertan behe'a utzita neu'i e'ozer e'iten ba'idate're!"<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">¡Dios me libre de que yo, que conozco a esos hombres y que
he tratado con ellos durante toda mi vida..., con ellos he comido y bebido, con
ellos he sudado y trabajado y los he amado..., falte a la verdad hablando de
ellos, aunque me han hecho lo que me han hecho!<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Dieu me préserve, moi qui les connais, qui les ai fréquentés
toute ma vie, qui ai mangé et bu avec eux, vécu et travaillé avec eux, qui les
ai aimés, Dieu me préserve de ne pas prendre leur défense au nom de la vérité,
quelque mal qu'ils aient pu me faire ! " <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span>God</span> <span>forbid</span>
as I, that ha' known, and had'n experience o' these men aw my life-I, that ha'
ett'n an' droonken wi' 'em, an' seet'n wi' 'em, and toil'n wi' 'em, and lov'n
'em, should fail fur to stan by 'em wi' the truth, let 'em ha' doon to me what
they may!'<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span><i>Harreman arriskutsuak</i></span><span>, Choderlos de Laclos / Jon Muñoz</span> <span>(Ibaizabal, 1997 )</span><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"Jainkoak ez dezala nahi", erran zuen zutiturik,
"Merteuil andrearen zintzotasunaz egin dezadan dudarik!<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"No permita Dios, dijo, que yo dude de la honestidad de
la señora de Merteuil.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">"A Dieu ne plaise, dit-il en se levant, que je doute de
la sagesse de Madame de Merteuil! <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">when at length Prevan spoke, "<span>God</span>
<span>forbid</span>," said he, rising up, "that I
should have the least doubt of the virtue of Madame de Merteuil;<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eta egunen batean maluraz fingaitz egin bazeneza (Jainkoak
ez dezala nahi!), sinets nazazu, maite polit horrek, atxiki ezazu bederen zeure
ahal guztiaz borrokatu izanaren kontsolamendua.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">y aun cuando usted tuviera un día la desgracia de sucumbir *
(¡lo que Dios no permita!), créame, mi bella amiga, le quedará a lo menos el
consuelo de haber combatido con todo su poder.<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">et quand vous devriez un jour avoir le malheur de succomber
(ce qu'à Dieu ne plaise!), croyez-moi, ma chère Belle, réservez-vous au moins
la consolation d'avoir combattu de toute votre puissance. <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">and were you ever to yield, (which <span>God</span>
<span>forbid</span>!) you will at least, my lovely dear, have the
consolation of having resisted with all your might;<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">eu<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Ez dut erraten (Jainkoak ez dezala nahi!) hori guztia uste
dudanik Dancenyz:<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">es<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">No digo esto (¡ni Dios lo permita!) porque lo crea de él;<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">fr<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Je ne dis pas (à Dieu ne plaise!) que je croie tout cela de
lui: <span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">en<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">I do not say, <span>God</span> <span>forbid</span> I should!<span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span></span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">Alberto <br></p>





</div><br><div class="gmail_quote"><br></div></div>
</blockquote></div>