<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="auto">Edurne </div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El vie., 17 abr. 2020 17:07, Edurne Alegria <<a href="mailto:edurne.alegria@ozone.net" target="_blank">edurne.alegria@ozone.net</a>> escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Mila esker, Asier, zure erantzunagatik “berrogeialdia” dela eta.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Bi irizpide azaldu dituzu “koarentena” erabiltzearen alde: bata, hainbat medikuk hitz hori erabiltzen dutela, alegia. Agian, ez dakitelako euskaraz “berrogeialdi” hitza dugunik, eta espainola jaun da jabe den arloan ez da harritzekoa hitz hori hobestea. <u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Bestalde, Europako hizkuntzetan oso zabaldua den hitza dela diozu, baina, nire uste apalean, euskal ikus-entzuleari bost axola zaio txekieraz, danieraz edo hungarieraz hitz hori nola esaten den, alta, euskaraz entzutea mesedegarria zaio.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Erran dezadan, bide batez, egunotan entzuten ari garen “koarentena” hitzarekin hamalau eguneko egonaldia adierazi nahi dutela eta ez berrogeikoa, euskara erraza eta ulergarrian: “hamalaualdia”. Ez dakit “catorcena” eta “quatorzaine” baino “kontundenteagoa” eta “elokuenteagoa” den, baina zuzena eta zehatzagoa behintzat bai.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Gaizki esanak barkatu eta ondo esanak gogoan hartu.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">Edurne<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;font-family:"Arial Unicode MS",sans-serif;color:rgb(0,176,80)"><u></u> <u></u></span></p><div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:16pt;font-family:"Comic Sans MS";color:rgb(0,176,80)">Hizkuntza bat galdu egiten da <u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:16pt;font-family:"Comic Sans MS";color:rgb(0,176,80)">nonbaiten bizitzeko beharrezkoa ez bada<u></u><u></u></span></p></div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)"><u></u> <u></u></span></p><div><div style="border-right:none;border-bottom:none;border-left:none;border-top:1pt solid rgb(225,225,225);padding:3pt 0cm 0cm"><p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">Hemendik:</span></b><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"> LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER [mailto:<a href="mailto:larrinaga_asier@eitb.eus" rel="noreferrer" target="_blank">larrinaga_asier@eitb.eus</a>] <br><b>Bidaltze-data:</b> 2020(e)ko apirilaren 17(a), ostirala 09:45<br><b>Hona:</b> 'Bakartxo ARRIZABALAGA'; 'ItzuL'<br><b>Gaia:</b> Re: [itzul] Pantallazo<u></u><u></u></span></p></div></div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><p>EiTBn, "berrogeialdi" erabiltzen hasi ginen, baina hainbat medikuk esan ziguten eurek "koarentena" erabiltzen dutela, eta hori ere baliatzea erabaki genuen. Hori ere bai, alegia, "berrogeialdi" baztertu barik.<u></u><u></u></p><p><u></u> <u></u></p><p>Zientzia eta teknologiaren hiztegi entziklopedikoan (<a href="https://zthiztegia.elhuyar.eus/" rel="noreferrer" target="_blank">https://zthiztegia.elhuyar.eus/</a>), hautu bera egin dute.<u></u><u></u></p><p><u></u> <u></u></p><p>Oro har, Europako hizkuntzetan, zalantzabakoa da "koarentena", Europar Batasunaren terminologia bankuan (<a href="https://iate.europa.eu/home" rel="noreferrer" target="_blank">https://iate.europa.eu/home</a>) kontsulta daitekeenez.<u></u><u></u></p><p><u></u> <u></u></p><p><span lang="ES"><img width="498" height="889" id="gmail-m_-495759938690228968m_-3076825696189569546Irudia_x0020_5"></span><u></u><u></u></p><p><u></u> <u></u></p><div class="gmail_default" style="font-size:small">Eskerrik asko, Edurne, bide emateagatik, zehaztasun bat adierazteko. </div></div></blockquote><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Oso bitxia iruditzen zait "koarentena" erabiltzeko arrazoitzat sendagile batzuek erabiltzen dutelakoa. </div></div></blockquote><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Sendagile askok, batzuek ez ezik, "bakuna" txertoa erabili ordez. </div></div></blockquote><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Jo dezagun, sendagile horien izenean, bakuna erabiltzera!!! </div></div></blockquote><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Bestalde, esango nuke, Ipar Euskal Herrian, besteak beste, errazago salduko dugula </div></div></blockquote><div><span class="gmail_default" style="font-size:small">berrogeialdia koarentena baino.</span></div><div><span class="gmail_default" style="font-size:small">Horrenbestez, "koarentena" sendagile batzuk horientzat</span> <span class="gmail_default" style="font-size:small">utzirik.</span></div><div><span class="gmail_default" style="font-size:small">berrogeialdia hobestea hobetsiko nuke. DIONISIO AMUNDARAIN</span></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EU"><br><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" style="width:100%;border-collapse:collapse"><tbody><tr><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p></td><td width="50%" style="width:50%;padding:0cm"><p class="MsoNormal" align="right" style="text-align:right"><a href="http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/" rel="noreferrer" target="_blank"><span style="border:1pt solid windowtext;padding:0cm;text-decoration:none"><img border="0" width="1024" height="1024" id="gmail-m_-495759938690228968m_-3076825696189569546_x0000_i1026" alt="Bidaltzaileak irudia kendu du."></span></a><u></u><u></u></p></td><td width="50%" style="width:50%;padding:0cm"><p class="MsoNormal"><a href="http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/" rel="noreferrer" target="_blank"><span style="border:1pt solid windowtext;padding:0cm;text-decoration:none"><img border="0" width="1024" height="1024" id="gmail-m_-495759938690228968m_-3076825696189569546_x0000_i1027" alt="Bidaltzaileak irudia kendu du."></span></a><u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div></blockquote></div>
</div>