<html><head></head><body>Ez dakit aipatu duzuen, baina uste dut Bardena Blanca eta Bardena Negra (pinu gehiago dagoen ingurua) daudela. Agian horregatik batzuetan plurala erabiltzeko joera. Ez nago seguru hala ere.<br><br><div class="gmail_quote">2020(e)ko irailaren 28(a) 09:51:06 (CEST)-(e)an, itzul-request@postaria.com-(e)k hau idatzi zuen:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">ItzuL zerrendako mezuak bidali itzul@postaria.com helbidera.<br><br>Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br>honetara:<br> https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul<br><br>Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza<br>idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,<br>helbide honetara:<br> itzul-request@postaria.com<br><br>Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br> itzul-owner@postaria.com<br><br>Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br>Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".<br><br><br>Gaurko gaiak: <br><br> 1. Re: Bardenas. Bardeak, Bardea? (Gerardo Markuleta)<br> 2. hitz bi, zalantza bi (Juan Luis Zabala)<hr>Message: 1<br>Date: Fri, 25 Sep 2020 15:57:06 +0200<br>From: Gerardo Markuleta <gmarkuleta@gmail.com><br>To: itzul@postaria.com<br>Subject: Re: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br>Message-ID:<br> <CAAN72TM34KRvr0sp9r_W_2BO1o+zFFn3KgDRL0U1EYM6O2QwHQ@mail.gmail.com><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>Ez dakit baliagarri ote den, baina, inguruko herrietan, sarriago entzuten<br>da --gaztelaniaz, noski-- "la Bardena", pluralean baino.<br><br>El jue., 24 sept. 2020 12:27, <itzul-request@postaria.com> escribió:<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> ItzuL zerrendako mezuak bidali itzul@postaria.com helbidera.<br><br> Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br> honetara:<br> <a href="https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul">https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul</a><br><br> Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza<br> idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,<br> helbide honetara:<br> itzul-request@postaria.com<br><br> Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br> itzul-owner@postaria.com<br><br> Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br> Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".<br> Gaurko gaiak:<br><br> 1. Bardenas. Bardeak, Bardea? (erroteta)<br> 2. Re: Bardenas. Bardeak, Bardea? (Josu Garate Golmayo)<br> 3. Re: Bardenas. Bardeak, Bardea? (fernando.rey@unavarra.es)<br> 4. Re: Bardenas. Bardeak, Bardea? (Alfontso Mujika Etxeberria)<br> 5. Re: Bardenas. Bardeak, Bardea? (Bittor Abarzuza)<br><br><br><br> ---------- Forwarded message ----------<br> From: erroteta <joseba@erroteta.com><br> To: ItzuL <itzul@postaria.com><br> Cc:<br> Bcc:<br> Date: Wed, 23 Sep 2020 17:09:46 +0200<br> Subject: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br> Ba, hori<br><br> Leku batzuetan singularrean ikusi dut, beste batzuetan pluralean<br><br> Aurretik eskerrak emanez<br><br><br><br><br><br> ---------- Forwarded message ----------<br> From: Josu Garate Golmayo <josugarate@gmail.com><br> To: ItzuL <itzul@postaria.com><br> Cc:<br> Bcc:<br> Date: Wed, 23 Sep 2020 18:24:14 +0200<br> Subject: Re: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br> Hiztegi Batuan, leku-izenen atalean Bardenas idazten baduzu, hantxe duzu<br> erantzuna.<br><br><br> Hau idatzi du erroteta (joseba@erroteta.com) erabiltzaileak (2020 ira.<br> 23, az. (17:10)):<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> Ba, hori<br><br> Leku batzuetan singularrean ikusi dut, beste batzuetan pluralean<br><br> Aurretik eskerrak emanez<br><br><br></blockquote><br><br> ---------- Forwarded message ----------<br> From: fernando.rey@unavarra.es<br> To: ItzuL <itzul@postaria.com><br> Cc:<br> Bcc:<br> Date: Wed, 23 Sep 2020 20:18:49 +0200<br> Subject: Re: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br> (Errege Bardea) da, nik dakidala.<br><br> Fernando Rey<br><br> El Mie, 23 de Septiembre de 2020, 18:24, Josu Garate Golmayo escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> Hiztegi Batuan, leku-izenen atalean Bardenas idazten baduzu, hantxe duzu<br> erantzuna.<br><br><br> Hau idatzi du erroteta (joseba@erroteta.com) erabiltzaileak (2020 ira.<br></blockquote>23,<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> az. (17:10)):<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #8ae234; padding-left: 1ex;"> Ba, hori<br><br> Leku batzuetan singularrean ikusi dut, beste batzuetan pluralean<br><br> Aurretik eskerrak emanez<br><br><br></blockquote><br></blockquote><br><br><br><br><br><br><br> ---------- Forwarded message ----------<br> From: Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika@elhuyar.eus><br> To: ItzuL <itzul@postaria.com><br> Cc:<br> Bcc:<br> Date: Wed, 23 Sep 2020 21:03:34 +0200<br> Subject: Re: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br> Uste dut ez dagoela Euskaltzaindiak arautua, baina, Fernandok esan duen<br> moduan, uste dut *Bardea *erabiltzen dela. *Euskaltzaindiaren Hiztegi*an,<br> adibide batean baino ez da ageri, *ureztatzaile *sarreran: *Bardeako<br> ubideko ureztatzaileak*.<br><br> Josu Garatek honela esan du: < Hiztegi Batuan, leku-izenen atalean<br> Bardenas idazten baduzu, hantxe duzu erantzuna >. Hala ere, *Hiztegi<br> Batua* dagoeneko ez dago kontsultagai Euskaltzaindiaren webgunean, eta,<br> bestalde, *Hiztegi Batu*ak ez dauka leku-izenen atalik, ezta *Euskaltzaindiaren<br> Hiztegi*ak ere, lexiko arrunteko hiztegiak baitira biak. Horregatik,<br> pentsatzen dut Josuk EODA (Euskal Onomastikaren Datutegia) esan nahiko<br> zuela. EODAk badu leku-izenen atala, hemen:<br> <<br> <a href="https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ecoeoda&task=lekuaPortada&Itemid=471&lang=eu">https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ecoeoda&task=lekuaPortada&Itemid=471&lang=eu</a><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"><br></blockquote> Han *Bardenas *idatziz gero, lau sarrera aurkituko ditugu: *Las Bardenas*,<br> *Erregeren Bardea*, *Canal de las Bardenas* eta *Acequia de Navarra*. Lau<br> sarrera horietan, "Arautzea" izeneko atalean, "ikerlari baten arautze<br> proposamena" testua ageri da. Horrek esan nahi du ez dagoela arautua;<br> bestela, zer arautan dagoen adieraziko luke (adibidez, "Tudela" eskatuz<br> gero, 34 sarrera itzultzen ditu bilatzaileak, eta 16. eta 17. sarreretan (*Tutera<br> *izeneko sarrerak), hau ageri da: < *Arautzea*: Euskaltzaindiaren araua ><br> eta "Dokumentuak" atalean: < 155. araua: Nafarroako udal izendegia<br> (2007-2009) <<a href="http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0155.pdf">http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0155.pdf</a>> ><br> ageri da. Alegia, Euskaltzaindiak araututako izena bada, < *Arautzea*:<br> Euskaltzaindiaren araua > testuak agertu behar du. Bestela, "ikerlari<br> baten arautze proposamena" testua ageri bada, ez dago arautua, eta han<br> ageri den forma proposamena besterik ez da, zuzena edo ez.<br><br><br> *Alfontso Mujika Etxeberria*<br> ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA<br><br> [image: <a href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa">https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa</a>]<br> <<a href="https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa">https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa</a>><br> <<a href="https://twitter.com/elhuyarhizk">https://twitter.com/elhuyarhizk</a>><br> <<a href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1">https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1</a>><br> <<a href="https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa">https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa</a>><br><br> <<a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia">https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia</a>><br> *a.mujika@elhuyar.eus* <a.mujika@elhuyar.eus><br> Tel.: 943363040 | luzp.: 217<br><br> Zelai Haundi, 3<br> Osinalde industrialdea<br> 20170 Usurbil<br> <<a href="http://www.elhuyar.eus">http://www.elhuyar.eus</a>><br><br> <<a href="http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza">http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza</a>>[image: <a href="https://itzultzailea.eus">https://itzultzailea.eus</a>]<br> <<a href="https://itzultzailea.eus">https://itzultzailea.eus</a>><br><br> Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO<br> INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. Akats baten ondorioz jaso baduzu eta hartzailea<br> zu ez bazara, mesedez, deitu 943363040 telefonora, eta ez zabaldu, gorde<br> edo kopiatu mezu honen edukirik.<br><br><br> Zure datu pertsonalak, zeinak ager baitaitezke mezu elektroniko honetan<br> edo atxikitako dokumentazioan, ELHUYAR FUNDAZIOA entitateak tratatzen ditu,<br> aldeen arteko harreman juridikoa kudeatzeko. Zure datuak tratatzearen<br> kontra egin nahi baduzu, datuetara sartu nahi baduzu, haiek zuzendu edo<br> ezabatu nahi badituzu, edo datuak babesteari buruzko araudi aplikagarrian<br> jasotako eskubideak baliatu nahi badituzu, idatzi helbide elektroniko<br> honetara: datuensegurtasuna@elhuyar.eus.<br> Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.<br><br><br><br><br> Mezu hau jaso duzu <fernando.rey@unavarra.es> helbidetik (2020 ira. 23,<br> az. (20:21)):<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> (Errege Bardea) da, nik dakidala.<br><br> Fernando Rey<br><br> El Mie, 23 de Septiembre de 2020, 18:24, Josu Garate Golmayo escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #8ae234; padding-left: 1ex;"> Hiztegi Batuan, leku-izenen atalean Bardenas idazten baduzu, hantxe duzu<br> erantzuna.<br><br><br> Hau idatzi du erroteta (joseba@erroteta.com) erabiltzaileak (2020 ira.<br></blockquote>23,<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #8ae234; padding-left: 1ex;"> az. (17:10)):<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #fcaf3e; padding-left: 1ex;"> Ba, hori<br><br> Leku batzuetan singularrean ikusi dut, beste batzuetan pluralean<br><br> Aurretik eskerrak emanez<br><br><br></blockquote><br></blockquote><br><br><br><br></blockquote><br><br> ---------- Forwarded message ----------<br> From: Bittor Abarzuza <bittorbe@gmail.com><br> To: ItzuL <itzul@postaria.com><br> Cc:<br> Bcc:<br> Date: Thu, 24 Sep 2020 12:09:41 +0200<br> Subject: Re: [itzul] Bardenas. Bardeak, Bardea?<br> Bardeako tiro-poligonoaren aurkako taldea den "Bardea Libre" izeneko<br> plataformak zenbait idazkitan Bardea erabiltzen du.<br><br> Ongi izan, Bitor<br><br> Hau idatzi du erroteta (joseba@erroteta.com) erabiltzaileak (2020 ira.<br> 23, az. (19:40)):<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #ad7fa8; padding-left: 1ex;"> Ba, hori<br><br> Leku batzuetan singularrean ikusi dut, beste batzuetan pluralean<br><br> Aurretik eskerrak emanez<hr></blockquote> ItzuL posta zerrenda<br> Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul@postaria.com<br> Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona:<br> itzul-leave@postaria.com<br><br></blockquote>-------------- hurrengo zatia --------------<br>Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200925/365f749c/attachment-0001.htm">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200925/365f749c/attachment-0001.htm</a>><hr>Message: 2<br>Date: Mon, 28 Sep 2020 09:50:52 +0200<br>From: Juan Luis Zabala <jaulis62@gmail.com><br>To: ItzuL <itzul@postaria.com><br>Subject: [itzul] hitz bi, zalantza bi<br>Message-ID:<br> <CANTJjDtZTVuCFq_63ExKrPZPWEh9ymuK7nEqzv_z7W1YohJ-SQ@mail.gmail.com><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>persona racializadas: pertsona arrazalizatuak ala arrazializatuak?<br>feminismo territorializado: feminismo lurradetua?<br><br>Eskerrik asko aldez aurretik,<br><br>Juan Luis<br>-------------- hurrengo zatia --------------<br>Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br>URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200928/12764e07/attachment.htm">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200928/12764e07/attachment.htm</a>><hr>Subject: Bilduma oina<hr>ItzuL posta zerrenda<br>Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul@postaria.com<br>Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: itzul-leave@postaria.com<hr>Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 196 bilduma, 7. zenbakia<br>*******************************************************************<br></pre></blockquote></div><br>-- <br>Nire Android gailutik bidalia, K-9 Mail erabiliz. Mesedez, barka ezazu nire laburtasuna.</body></html>