<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class="">Zelan itzultzen duzue hori, “pertenecido”?<div class=""><br class=""></div><div class="">Euskaltermen “eranskin” gisa agertzen da, baina beste leku batzuetan “baratze” edo “soro” gisa ere ikusi dot, eta iruditzen zait, sarri askotan lotura handiagoa duela azken horrekin, hau da, lurzatiak izaten dira, eta eranskinak, nire iritziz, gehiago dira eraikin txikiagoak eta horrelakoak.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Aurretik eskerrak emanez</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><br class=""><br class=""><div class="">
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px;  "><font face="Verdana, Helvetica, Arial" class=""><span style="font-size: 12px; " class=""><br class="Apple-interchange-newline">--<span class="Apple-converted-space"> </span><br class="">Beste barik<br class=""><br class="">Joseba Berriotxoa - zinpeko itzultzailea<br class=""><br class="">946732769<br class=""><br class="">656759537<br class=""><br class=""><font color="#0000FF" class=""><u class=""><a href="mailto:joseba@erroteta.com" class="">joseba@erroteta.com</a><br class=""></u></font><br class=""><a href="http://www.erroteta.com" class="">www.erroteta.com</a></span></font></span>

</div>
<br class=""></body></html>