<div dir="ltr"><div>Bai, Ander, pertsonaz ari naiz.</div><div>Eta bai, itzulpen-lanabesari dagokionez, ni ere "itzulgailu" erabiltzearen alde, noski: aprobetxa ditzagun euskararen ñabartze-ahalmenak! Hots, euskararen "ñabarmena"!</div><div>Eskerrik asko erantzun didazuen guztioi.</div><div>Niri, pertsonalki, "euskaraKO itzultzaile" buru-aho-belarriratzen zait gehienetan; baita, gutxiagotan, "euskaraZKO itzultzaile" ere (nahiz eta bigarren horrek ñabardura hutsaz haragoko alde semantikoa ezartzen duen).</div><div>Ahalik eta hobekien pasa asteburua!</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div class="gmail_attr" dir="ltr">Hau idatzi du Irizar Apaolaza, Ander (Euskarabidea) (<a href="mailto:ander.irizar.apaolaza@navarra.es">ander.irizar.apaolaza@navarra.es</a>) erabiltzaileak (2020 urr. 22, og. (08:48)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid">





<div lang="ES">
<div class="gmail-m_8543918078925697038WordSection1">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6pt"><span lang="EU" style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt">Pertsonaz ari zara, ezta?<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6pt"><span lang="EU" style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt">Tresna dela-eta esango nuke itzultzaile dela nagusi, baina baten batek ohartarazi izan du (Gotzon
 Egiari entzun izan ote diodan inoiz) itzulgailu erabiltzea egokiagoa litzatekeela. Pentsatzen jarrita, euskarak beste hizkuntza batzuk baino errazago du bereizketa hori egitea.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:6pt"><span lang="EU" style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt">Ander Irizar</span><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:9pt"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></p>
<div>
<div style="border-width:1pt medium medium;border-style:solid none none;border-color:rgb(225,225,225) currentColor currentColor;padding:3pt 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt">De:</span></b><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt"> Jon Andoni Sayago Torres <sayago.ja@justizia.eus>
<br>
<b>Enviado el:</b> jueves, 22 de octubre de 2020 7:28<br>
<b>Para:</b> ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>
<b>Asunto:</b> Re: [itzul] Traductor de euskera<u></u><u></u></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt">Eta “euskararen itzultzailea” planteatu ez delako… Niretzat hirurak izan daitezke balekoak… zeinekin arituko nintzateke hoberen… ba, “Euskara-itzultzailea” izan
 daiteke… baina besteak erabat baztertu gabe <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:"Calibri",sans-serif;font-size:11pt"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:"Tahoma",sans-serif;font-size:10pt">De:</span></b><span style="font-family:"Tahoma",sans-serif;font-size:10pt"> Xabier Aristegieta [<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">mailto:allurritza@gmail.com</a>]
<br>
<b>Enviado el:</b> miércoles, 21 de octubre de 2020 18:06<br>
<b>Para:</b> ItzuL<br>
<b>Asunto:</b> [itzul] Traductor de euskera<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Barkamena eskatzen dizuet atrebentzia handia bada galdera hau 2020an egitea, baina zuek nola esaten duzue hori?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Euskarako itzultzailea?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Euskarazko itzultzailea?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Euskara(-)itzultzailea?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Zein espresiorekin sentitzen zarete gusturago/"gusturaen"?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Eskerrik asko.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Xabier Aristegieta<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>

</blockquote></div>