<font size=3 face="Times New Roman">Eskerrik asko, Joxean, azalpen horiek
denak emateagatik. </font>
<br>
<br><font size=3 face="Times New Roman">Hala ere, niri ez zait iruditzen
'okerdura’ oso egokia denik testuinguru horretan. Nahasgarria iruditzen
zait; bihurritua, kurbatua… edo horrelako zerbait iradokitzen dit niri
‘okerdura’k. Litekeena da, ordea, pareta bat zuzen egon (bizkarrik, triparik,
okerrik edo horrelakorik gabe) eta erabat zutik ez egotea, plomuan ez egotea,
plomua galduta edo plomutik aterata egotea. </font>
<br>
<br><font size=3 face="Times New Roman">Eta <i>plomadan </i>ez bada onartu
behar ere, <i>plomuan </i>eta <i>berunean </i>onartuta daudenez, zergatik
ez onartu <i>desplomuan </i>edo <i>desberunean</i>?</font>
<br>
<br><font size=3 face="Times New Roman"><i>Pareta honek desplome pixka
bat dauka, desplome izugarria dauka, % 10eko desplomea dauka</i> eta horrelakoen
ordaina emateko hobe iruditzen zait <i>desplomu</i>, konparazio baterako.
Edo, beste bide batetik ere jo daiteke beste batzuetan; adibidez, <i>pareta
hau plomutik aterata dago, % 10. </i></font>
<br>
<br><font size=3 face="Times New Roman">Eta, azkenik -eta hau ere ez hartu
gaizki-, igeltseroren baten lankidetza ere eskatu hurrengo batean, aparejadoreak
eta arkitektoak baino lehenagotik aritzen dira haiek ofizioko kontuez euskaraz
eta horrelako termino batzuk bizi-bizi dauzkate oraindik eta.</font>
<br>
<br><font size=3 face="Times New Roman">Bizkor segi!</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif"><b>Pello Goikoetxea</b></font>
<br><img src=cid:_2_0BEF12FC0BEF1090003210B3C1258642 style="border:0px solid;"><img src=cid:_2_0BEF15000BEF1090003210B3C1258642 style="border:0px solid;">
<br><font size=2 face="sans-serif">943483472</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">pello_goikoetxea@donostia.eus - </font><a href=http://www.donostia.eus/><font size=2 color=blue face="sans-serif">www.donostia.eus</font></a>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Nork:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">"bounce+8870bf.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.eus@mgeu.postaria.com"
<bounce+8870bf.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.eus@mgeu.postaria.com></font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Nori:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">"'ItzuL'"
<itzul@postaria.com></font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Data:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">17/12/2020 11:09</font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Gaia:      
 </font><font size=1 face="sans-serif">Re: [itzul] Arkitektura-hiztegiaz
galdezka (a plomada, desplome)</font>
<br><font size=1 color=#5f5f5f face="sans-serif">Bidaltzailea:    
   </font><font size=1 face="sans-serif">joxean=uzei.eus@mgeu.postaria.com</font>
<br>
<hr noshade>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=3>Egun on,</font>
<br>
<br><font size=3>‘Hari batez eta haren muturrean lotzen den metalezko
(berez berunezko) pieza batez osatutako tresna, zerbait zut jartzeko edo
uraren sakontasuna neurtzeko erabiltzen dena' adierarekin Euskaltzaindiak
araututako «plomu» eta «berun» formak proposatu ditugu <i>Euskalterm</i>en,
ez «plomada». Gure ustez, gogoan hartzekoa da «plomada» ez erabiltzea gomendatzen
duela berariaz Euskaltzaindiak.</font>
<br>
<br><font size=3>Bestalde, «plomuan ezarri» ere arautu du Euskaltzaindiak,
eta «berun» sarreran <i>Berunean egindako horma</i> adibidea eman du hiztegi
arauemailean. <i>Euskalterm</i>en ere es <i>a plomo</i> / fr <i>d'aplomb,
à l'aplomb</i> ordainentzat «plomuan» eta «berunean» proposatu ditugu.</font>
<br>
<br><font size=3>Bide horretatik, termino-familia bereko ‘a desplome;
fuera de plomo’ adierazteko «plomutik kanpo» proposatu dugu.</font>
<br>
<br><font size=3>Erdal ‘desplome’ adierazteko, berriz, «plomu-galtze»
eta <i>Eraikingintzaren Kode Tekniko</i>tik jasotako «okerdura» (ez «oker»)
proposatu ditugu aurten landu dugun <i>Arkitektura Hiztegia</i>n. Bide
batez, <i>Euskalterm</i>en integratuta dagoen hiztegi hori Gipuzkoako Aparejadore
eta Arkitekto Teknikoen Elkargo Ofizialaren, Euskal Herriko Unibertsitateko
Arkitektura Goi Eskola Teknikoko irakasleen, eta Euskal Herriko Arkitektoen
Elkargo Ofizialaren lankidetzarekin prestatu dugu. </font>
<br>
<br><font size=3><b>__________________</b></font>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3><b>Joxean Zapirain</b></font>
<br>
<br><font size=3>UZEI Terminologia eta Lexikografia Zentroa</font>
<br>
<table width=100% style="border-collapse:collapse;">
<tr valign=top height=8>
<td width=47% style="border-style:none none none none;border-color:#000000;border-width:0px 0px 0px 0px;padding:0px 2px;">
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3>Terminologia Saila</font>
<br><font size=3>Aldapeta, 20</font>
<br><font size=3>E-20009 DONOSTIA</font>
<br><font size=3>Tel: +34 943473377</font>
<br><a href=http://www.uzei.eus/><font size=3 color=blue><u>www.uzei.eus</u></font></a>
<br>
<td width=52% style="border-style:none none none none;border-color:#000000;border-width:0px 0px 0px 0px;padding:0px 2px;">
<div align=center>
<br><a href=http://www.uzei.eus/><img src=cid:_2_184520DC18451D7C003210B3C1258642 style="border:0px solid;"></a></div>
<br>
<br><font size=3><b> </b></font>
<br></table>
<br>
<br><font size=3><b>__________________</b></font>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3><b>::</b> Mezu hau konfidentziala da. Mezuaren edukia
legeak babesten du. Zu ez bazara mezuaren hartzailea, legeak debekatu egiten
du mezuaren edukia edozein xedetarako erabiltzea, zabaltzea edo kopiatzea,
horretarako baimenik izan gabe. Jakinaraz iezaiozu berehala UZEIri eta
ezaba ezazu mezua.</font>
<br>
<br><font size=3><b>::</b> Gure arteko harremana kudeatzeko zure helbide
elektronikoa eta bestelako <b>datu pertsonalak</b> erabili behar ditugu.
Erabilera hori onesteko, mesedez, </font><a href=https://goo.gl/forms/i7zQyXLiFTDzsTDh2><font size=3 color=blue><b><u>sakatu
hemen</u></b></font></a><font size=3>. Eskerrik asko!</font>
<br>
<br><font size=3><b>::</b> UZEI. Aldapeta, 20. 20009 Donostia. </font><a href=mailto:uzei@uzei.eus><font size=3 color=blue><u>uzei@uzei.eus</u></font></a>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3><b>Hemendik:</b> unaibrea=hotmail.com@mgeu.postaria.com
<unaibrea=hotmail.com@mgeu.postaria.com> <b>Honen izenean: </b>Unai
Brea</font>
<br><font size=3><b>Bidaltze-data:</b> 2020(e)ko abendua 16, asteazkena
10:29</font>
<br><font size=3><b>Hona:</b> ItzuL <itzul@postaria.com></font>
<br><font size=3><b>Gaia:</b> Re: [itzul] Arkitektura-hiztegiaz galdezka
(a plomada, desplome)</font>
<br>
<br><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3>Eskerrik asko denei!</font>
<br>
<br><font size=3>Enviado desde mi iPhone</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=3>El 16 dic 2020, a las 10:10, Pello Goikoetxea <</font><a href=mailto:Pello_Goikoetxea@donostia.eus><font size=3 color=blue><u>Pello_Goikoetxea@donostia.eus</u></font></a><font size=3>>
escribió:</font>
<br>
<br><font size=3>'a plomada' esateko 'plomadan egon' esaten dugu guk (hori
plomadan dago, hori ez dago plomadan). Paretak, markoak eta abar, plomadan
egotea, jartzea, plomada galtzea. </font>
<br>
<br><font size=3>Eta 'desplome' esateko, berriz, desplomean egon, plomadan
ez egon... Pareta hori ez dago plomadan; pareta horrek desplomea dauka.
</font>
<br>
<br><font size=3>Euskaltermek 'plomu' eta 'oker' dakartza, plomo eta desplome
esateko. Nik uste dut 'oker' ez dela zehatza desplome esateko. </font>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=3><b>Pello Goikoetxea</b> </font>
<br>
<br><font size=3><mime-attachment.jpg></font>
<br>
<br><font size=3><mime-attachment.jpg></font>
<br>
<br>
<br><font size=3>943483472 </font>
<br><a href=mailto:pello_goikoetxea@donostia.eus><font size=3 color=blue><u>pello_goikoetxea@donostia.eus</u></font></a><font size=3>
- </font><a href=http://www.donostia.eus/><font size=3 color=blue><u>www.donostia.eus</u></font></a><font size=3>
</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=3>Nork:        "</font><a href="mailto:bounce+cb54ac.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.org@mgeu.postaria.com"><font size=3 color=blue><u>bounce+cb54ac.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.org@mgeu.postaria.com</u></font></a><font size=3>"
<</font><a href="mailto:bounce+cb54ac.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.org@mgeu.postaria.com"><font size=3 color=blue><u>bounce+cb54ac.8c19-Pello_Goikoetxea=donostia.org@mgeu.postaria.com</u></font></a><font size=3>>
</font>
<br><font size=3>Nori:        "ItzuL" <</font><a href=mailto:itzul@postaria.com><font size=3 color=blue><u>itzul@postaria.com</u></font></a><font size=3>>
</font>
<br><font size=3>cc:        "Iñaki Arrieta - BiTEZ"
<</font><a href=mailto:itzul@bitez.com><font size=3 color=blue><u>itzul@bitez.com</u></font></a><font size=3>>
</font>
<br><font size=3>Data:        15/12/2020 17:44 </font>
<br><font size=3>Gaia:        Re: [itzul] Arkitektura-hiztegiaz
galdezka </font>
<br><font size=3>Bidaltzailea:        </font><a href="mailto:itzul=postaria.com@mgeu.postaria.com"><font size=3 color=blue><u>itzul=postaria.com@mgeu.postaria.com</u></font></a><font size=3>
</font>
<div align=center>
<hr></div>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=3>Testuingururik gabe arriskua hartzea izan daiteke, baina...
ea balio dizun. </font>
<br>
<br><font size=3>-<i>Arriostrar en cabeza</i> </font>
<br><font size=3>       hormaburua txarrantxatu
</font>
<br><font size=3>       txarrantxak hormaburuan
ezarri </font>
<br>
<br><font size=3>-<i>Desplome elevado</i> </font>
<br><font size=3>       okerdura handia </font>
<br>
<br><font size=3>Oharra: "elevado" horren adiera nekez izan daiteke
"garai" edo "goratu". </font>
<br>
<br><font size=3>_______________________________________ </font>
<br>
<br><tt><font size=3>Iñaki Bitezekoa</font></tt><font size=3> </font>
<br>
<br><font size=3>El 11/12/2020 a las 14:26, Unai Brea escribió: </font>
<br><font size=3>Kaixo denei, </font>
<br><font size=3>itzultzen nabilen testu batek hainbat pasarte ditu arkitekturaz
eta eraikuntzaz, eta gaztelaniazko hiztegietan ere agertzen ez zaizkidan
kontzeptu batzuekin egin dut topo. Inork laguntzerik badu, eskertuko diot
</font>
<br>
<br><font size=3>-<i>Arriostrar en cabeza</i>:<i> arriostrar</i> bai (<i>txarrantxatu
</i>dakar </font><a href=http://www.ehu.eus/arkitekturahiztegia/><font size=3 color=blue><u> hemen</u></font></a><font size=3>),
baina <i>cabeza</i> hori... </font>
<br><font size=3>-<i>Desplome elevado: </i>Antzera. <i>Desplome</i> bai,
baina <i>elevado</i> adjektiboak zer adierazten duen gaztelaniazko testuetan
ere ezin aurkitu, ez behintzat interneten ohiko bilaketa eginez (Google,
alegia). </font>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table width=100% style="border-collapse:collapse;">
<tr valign=top height=8>
<td width=40% style="border-style:none none none none;border-color:#000000;border-width:0px 0px 0px 0px;padding:0px 2px;"><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient"></a>
<td width=59% style="border-style:none none none none;border-color:#000000;border-width:0px 0px 0px 0px;padding:0px 2px;"><font size=3>Libre
de virus. </font><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient"><font size=3 color=blue><u>www.avg.com</u></font></a><font size=3>
</font></table>
<br><a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><font size=3 color=blue><u> </u></font></a>
<br>
<br>