<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii"><meta name=Generator content="Microsoft Word 15 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:"Arial Unicode MS";
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:"\@Arial Unicode MS";
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
{font-family:"Comic Sans MS";
panose-1:3 15 7 2 3 3 2 2 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:#0563C1;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:#954F72;
text-decoration:underline;}
span.PostaEstiloa17
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EU link="#0563C1" vlink="#954F72"><div class=WordSection1><p class=MsoNormal>Kaixo, lagunok:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Frantsesetik TROMBINOSCOPE hitzaren euskal ordaina bilatzen ari naiz eta zuen laguntza eske natorkizue.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><i><o:p> </o:p></i></p><p class=MsoNormal><i>Trombine</i> frantsesez, burua, aurpegia esan nahi du<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><i>Scope</i>, grezierazko “skopos” -etik dator, aztertu, begiratu.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Trombinoscope, elkarte bateko bazkideen, edo eskola / unibertsitate bateko ikasleen aurpegien argazkiekin osatutako koadroari deitzen diote frantsesek.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Beraz, aurpegien argazkien bilduma izango litzateke definizioa.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Hitz batez edo bitan esaterik ba al legoke euskaraz? Ez du zertan etimologia bera izan behar, noski.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Mila esker aldez aurretik<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Edurne<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:14.0pt;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif";color:#00B050;mso-fareast-language:EU'>-----------------<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:16.0pt;font-family:"Comic Sans MS";color:#00B050;mso-fareast-language:EU'>Hizkuntza bat galdu egiten da <o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:16.0pt;font-family:"Comic Sans MS";color:#00B050;mso-fareast-language:EU'>nonbaiten bizitzeko beharrezkoa ez bada<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></body></html>