<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="color:#0000ff">Bada, "eragozle", Orotarikoan begiratuta, badator adibide oso egoki bat:</div><div class="gmail_default" style="color:#0000ff"><br></div><div class="gmail_default" style="color:#0000ff">Orotarikoa:</div><div class="gmail_default" style="color:#0000ff"><br></div><div class="gmail_default" style=""><div id="gmail-sense-1" class="gmail-sense" style=""><span class="gmail-adieraZenbakiaEtzana" style="color:rgb(0,0,255)">1.</span> 
                    <span class="gmail-sarreraVariant" style="color:rgb(0,0,255)"><b>eragozla</b></span><font color="#0000ff">.</font><br>
                    
<span class="gmail-definizioa" style="color:rgb(0,0,255)">Obstáculo, impedimento.</span> 
                    <span class="gmail-oharra" style="color:rgb(0,0,255)">v. <span class="gmail-b">eragozpen.</span>
                    </span>
                    
<br>
<span class="gmail-izartxoa"></span><span class="gmail-cit" style=""><span class="gmail-cit_besteak" style="">
                        <span class="gmail-citAdibidea" style="">
                            <span class="gmail-quote" style=""><span class="gmail-quoteEU" style=""><i style=""><font color="#ff0000"><b>Ainbeste ezinen eta eragozlaren kontra sendotuten da Teresa</b></font></i></span><font color="#0000ff">. </font></span>
                            <span class="gmail-autorea" title="" style="color:rgb(0,0,255)">fB</span> <span class="gmail-title" style="color:rgb(0,0,255)"><span class="gmail-italic" title="">Ic</span></span><font color="#0000ff"> II 295.
                        </font></span> 
                        <span class="gmail-citAdibidea" style="">
                            <i><font size="4"><span class="gmail-quote" style=""><span class="gmail-quoteEU" style=""><font color="#ff0000">A<b style="">rri miñ edo <span style="background-color:rgb(255,255,0)">txixaren </span>eragozle gaitz zarrentzako</b></font></span><font color="#0000ff">. </font></span>
                            </font></i><span class="gmail-autorea" title="" style="color:rgb(0,0,255)"><i><font size="4">I</font></i>zt</span> <span class="gmail-title" style="color:rgb(0,0,255)"><span class="gmail-italic" title="">C</span></span><font color="#0000ff"> 103.....</font></span></span></span></div><div id="gmail-sense-1" class="gmail-sense" style=""><font color="#0000ff"><br></font></div><div id="gmail-sense-1" class="gmail-sense" style=""><font color="#0000ff">Erlatiboa onartzekotan, "<i>-tzeko ezina dakarren min", </i>edo <i>orokorra bada "ezina dakarren min" ....."edo -tzea eragozten duen" </i>edo  "e<i>ragotzi egiten duen</i>"....beste arlo batzuetan egitura perifrastikoak onartzen diren moduan:  "harropak garbitzeko makina" edo "kafea ehotzekoa".</font></div><div id="gmail-sense-1" class="gmail-sense" style=""><font color="#0000ff"><br></font></div><div id="gmail-sense-1" class="gmail-sense" style=""><font color="#0000ff">Nik neuk ez diot eragozpenik ikusten erlatiboari.<br></font><div id="gmail-azpiadiera-1.1" class="gmail-azpiadiera" style="color:rgb(0,0,255)"><br></div></div><div id="gmail-sense-2" class="gmail-sense" style="color:rgb(0,0,255)"><span class="gmail-cit"><span class="gmail-cit_besteak"><span class="gmail-citAdibidea"><span class="gmail-aztertzeko"><br></span></span></span></span></div></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><font color="#0000ff"><b>Oskar Arana Ibabe</b></font><div><img src="https://www.google.com/s2/u/0/photos/public/AIbEiAIAAABECJvyg_ORnMG5xAEiC3ZjYXJkX3Bob3RvKigwMGZmMWM0NTc4NGJjNjliNmMzMmRlZGNlZjM2YThiNjQwOWQ3NmM3MAH1X_lNcuLGnsMfqpVt1OCatrILkw" alt="Argazkia" width="96" height="96"><font color="#0000ff"><b><br></b></font></div><div><font size="1">Udaberri lorea (Iparraldean), </font></div><div><font size="1">San Jose lorea (Aramaion eta Arrasaten), </font></div><div><font size="1">edo udalorea (Bizkaian)</font></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Xabier Aristegieta (<a href="mailto:allurritza@gmail.com">allurritza@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2021 eka. 21, al. (14:39)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">"Min ezintzaile" ez nuke erabiliko, ez delako oso argi gelditzen substantibo+adjektibo elkarketa bat den, ala bi substantiboren hitz-elkartea.<div>"Ezinarazle" zalantzagarria iruditzen zait, oinarrizko kontzeptua, "ezinarazi" baino gehiago, "ezindu" delakoan.</div><div>"Min ezingarri" gehiago gustatzen zait, nahiz eta, hor ere, "ezingarri" substantibo gisa hartzearen arriskua dagoen, eta beraz "min-ezingarri" gisa ulertzekoa; hots, esan nahi denaren alderantzia, "mina ezintzen duen zerbait".</div><div>Beste aukera bat litzateke, "jarleku"ren egiturari jarraiturik, "ezinmin", "eragozmin", "galarazmin". Horien problema da "jakin-min"en bidetik uler litezkeela, "min=gogo bizi"tzat hartuz.</div><div>Beste aukera bat da "min" hitzaren ordez "oinaze" erabiltzea. "Eragoztoinaze?" "galarazoinaze"?</div><div><br></div><div>Bururatzen zaidan aukerarik egokienak beste hari-mutur bati heltzen dio. Ez du gaztelaniazko "dolor imposibilitante"ren esanahi berbera adierazten, baina bai, nire ustez, parekagarria: "ezinbizizko mina /ezinbizizko oinazea" (gogoan izan "ezinbizi" substantiboa jasota datorrela Euskaltzaindiaren Hiztegian). Eta, gainera, "ezinbizizko" hori oso espresiboa iruditzen zait.</div><div><br></div><div>Ea balio dizun.</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Bittor Abarzuza (<a href="mailto:bittorbe@gmail.com" target="_blank">bittorbe@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2021 eka. 21, al. (10:29)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Kaixo, egun on:</div><div><br></div><div>"Eragozle" eta "ezintasun eragile" agertzen dira; hala ere, "eragozle" kontzeptu orokorregia delakoan nago eta "ezintasun eragile" luzegi egiten zait. <br></div><div><br></div><div><a href="https://www.euskadi.eus/eutanasia-zure-zalantzak-argituko-ditugu/web01-a2inform/eu/" target="_blank">https://www.euskadi.eus/eutanasia-zure-zalantzak-argituko-ditugu/web01-a2inform/eu/</a></div><div><a href="https://www.berria.eus/paperekoa/1877/006/001/2021-03-18/eutanasia-onestera-doaz.htm" target="_blank">https://www.berria.eus/paperekoa/1877/006/001/2021-03-18/eutanasia-onestera-doaz.htm</a> <br></div><div><br></div><div>Zer irizten diezue honako aukera hauei:</div><div><br></div><div><i>min ezinarazle, ezingarri edota ezintzaile</i></div><div><br></div><div>"Dolor imposibilitante" delakoak egiten dio erreferentzia pazientea ibili edota pentsatu ezin duenean minak eragindako ezintasuna dela eta (kontu fisikoa zein kognitiboa delako); nolabait, <i>ezindu </i>egiten edo bihurtzen duelako oinaze horrek<br></div><div><br></div><div>Bitor Abarzuza<br></div></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>