<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix"><font face="Franklin Gothic Book"><br>
</font></div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CALFacYjt3Tvy0fPB20a4MUzhm4ggBr2ZumLWcWig7wfnUxh2hw@mail.gmail.com"><font
face="Franklin Gothic Book"><span lang="EU">Badauzkagu
Tradoseko memoria batzuk ES-EU hizkuntza-bikoterako, baina
euretariko bat
'Spanish (Modern) - Basque (Basque)' bikoterako da eta beste
batzuk 'Spanish
(Spain, International Sort) - Basque (Basque)' bikoterako.
Badago modurik
lehenengo memoriako 'Spanish (Modern)' ezaugarri hori 'Spanish
(Spain,
International Sort)' bihurtzeko eta besteekin batera
erabiltzeko?</span></font></blockquote>
<p><font face="Franklin Gothic Book">Uste dut modurik onena dela
SDLTM fitxategia eskuz irekitzea eta aldatzea, testu editore
neutro batekin; hau da, ez MS Word-ekin, baizik, esate baterako
<a moz-do-not-send="true" href="https://www.editpadlite.com/">EditPad
Lite</a>-rekin.</font></p>
<p><font face="Franklin Gothic Book">Itzulpen memoria fitxategietan,
hizkuntzaren ezarpena goiburuan dago beti, erraza gertatuko
zaizue identifikatzea, SOURCE </font><font face="Franklin
Gothic Book"><font face="Franklin Gothic Book">LANGUAGE </font>eta
TARGET LANGUAGE. Kopiatu zuentzat egokia den ezarpena memoria
batetik, itsatsi beste memorian eta gorde fitxategia, SDLTM
luzapena aldatu gabe.<br>
</font></p>
<div class="moz-signature"><font face="Franklin Gothic Book">-- <br>
Gotzon Egia<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus">gegia@gipuzkoa.eus</a><br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</font></div>
</body>
</html>