<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<p><font face="Calibri">Kaixo, Koldo. Mila esker.</font></p>
<p><font face="Calibri">Hori topatu nuen interneten, baina zalantza
sortu zitzaidan; izan ere, galdera "El jardín de las delicias"
eginez, "Atseginen baratzea" ematen du, baina margolana
triptikoa izanik, erdikoak "Delizien lorategia" hartzen du
izena. Badirudi, hortaz, itzulpenari dagokionez, lotura
hestuagoa duela azken horrekin ("Delizien lorategia") "Atseginen
baratzea" harekin baino.<br>
</font></p>
<p><font face="Calibri">Beraz, ez dakit "Delizien lorategia" ala
"Atseginen baratzea" eman behar dudan.</font></p>
<p><font face="Calibri">Bestalde, egilearen izena dago: "Jeronimo
Bosch". Parentesi artean-edo "El Bosco" jarri beharko nuke?</font></p>
<p><font face="Calibri">Horrek ere zalantza sortzen dit.</font></p>
<p><font face="Calibri">Mila esker, aurrez</font></p>
<p><font face="Calibri">Joxemari<br>
</font></p>
<p><font face="Calibri"></font><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">2022/9/8 22:08(e)an, kbiguri , ItzuL-en
bidez igorleak idatzi zuen:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:833F75B0-1337-40C6-A449-3A1BC432C68B@yahoo.es">
<a href="https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Feu.wikipedia.org%2Fwiki%2FAtseginen_baratzea%3Fwprov%3Dsfti1&data=05%7C01%7C%7C6030d7e47c6149f9f0ab08da91d5ea1c%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637982645189652725%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=mpG%2BHuygoj52RHaU2XOqJLQDzMayclnOqMZOqVKiSYA%3D&reserved=0" originalsrc="https://eu.wikipedia.org/wiki/Atseginen_baratzea?wprov=sfti1" shash="dOLJVbKm/nvXtC1zetdB/0yrPZ7M0Pu1mpKILeAzWxhNklYHBTSIZRr+2PKpGeNqI9JBllQjjo5ODeYXuzkU79i3wNUmfqPNsWRa9XLvTpruzF7AkI9gTYDBByRE91Z5O+lNRR7tnVb13zoG25/QePKdvtigRDC3C6xrXKWPTV8=" moz-do-not-send="true">https://eu.wikipedia.org/wiki/Atseginen_baratzea?wprov=sfti1</a><br>
<br>
<div dir="ltr">Koldo Biguri</div>
<div dir="ltr"><br>
<blockquote type="cite">El 8 sept 2022, a las 21:55, Itzuliz
itzulpen zerbitzua <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:itzuliz@outlook.com"><itzuliz@outlook.com></a> escribió:<br>
<br>
</blockquote>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<p><font face="Calibri">Kaixo.</font></p>
<p><font face="Calibri">Besterik gabe, nola eman beharko nuke
hori euskaraz?</font></p>
<p><font face="Calibri">Multzo osoa 'Atseginen baratzea' da?</font></p>
<p><font face="Calibri">Mila esker, aurrez</font></p>
<p><font face="Calibri">Joxemari</font><br>
</p>
</div>
</blockquote>
</blockquote>
</body>
</html>