<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<style type="text/css" style="display:none;"> P {margin-top:0;margin-bottom:0;} </style>
</head>
<body dir="ltr">
<div style="font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);" class="elementToProof">
"Foie" hitza lexikalizatuta dagoenez, ez du marratxorik behar, ezta? </div>
<div style="font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);" class="elementToProof">
Goxo/Gozo, hori ja... </div>
<div id="appendonsend"></div>
<hr style="display:inline-block;width:98%" tabindex="-1">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" style="font-size:11pt" color="#000000"><b>Nork:</b> Kepa Diegez <kepa.diegez@gmail.com><br>
<b>Bidaltze-data:</b> 2022(e)ko abenduakren 5(a), astelehena 12:45<br>
<b>Nori:</b> ItzuL <itzul@postaria.com><br>
<b>Gaia:</b> Re: [itzul] El foie estaba rico</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div dir="auto">Foie-a gozo zegoen. </div>
<br>
<div class="x_gmail_quote">
<div dir="ltr" class="x_gmail_attr">Xabier Aristegieta <<a href="mailto:allurritza@gmail.com">allurritza@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2022 abe. 5, al. 12:17):<br>
</div>
<blockquote class="x_gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex; border-left:1px #ccc solid; padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Kaixo guztioi.
<div><br>
</div>
<div>Goiko horren itzulpena nola idatziko zenukete?</div>
<div><br>
</div>
<div>a) Foiea goxoa zegoen.</div>
<div>b) Foie-a goxoa zegoen</div>
<div><br>
</div>
<div>Eskerrik asko, eta astelehen on guztioi.</div>
<div><br>
</div>
<div>Xabier Aristegieta</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</body>
</html>