<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000099" bgcolor="#f8f8f8">
    Poesiaren Mundu Eguna<br>
    <br>
    Zergatik? Zure arrazoibideei jarraituz...<br>
    Munduaren poesia eguna: ez da egun bat munduko (mundu osoko)
    poesiarena, baizik eta poesia-egun bat, zeinaren jabea mundua den
    (edo munduak daukana).<br>
    ____________________________________<br>
    <div><font face="monospace">«Umeen arropa denda: ez da umeen arropa
        saltzen duten denda bat, baizik eta arropa denda bat, zeinaren
        jabea umeak diren.</font></div>
    <div><font face="monospace">Herritarren arreta zerbitzua: ez da
        zerbitzu bat herritarren arretakoa, baizik eta arreta zerbitzu
        bat, herritarrek daukatena.»</font></div>
    <br>
    _______________________________________
    <pre class="moz-signature" cols="72">Iñaki Bitezekoa</pre>
    <div class="moz-cite-prefix">El 21/03/2023 a las 12:45, Xabier
      Aristegieta escribió:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAH=wCBPSjeMCgL2=GKBn_ZCxkqhkRwekcpjEx7eUrbbymyAHCA@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">Euskaraz bai "nazioarte" bai "mundu" kontzeptuak
        existitzen direlarik, eta "día mundial" kontzeptuak "mundu"
        kontzeptuari eta ez "nazioarte"ri erreferentzia egiten diolarik,
        (bi kontzeptuok nahi bezain elkarren hurbilekoak direla ere),
        galdera litzateke, nire ustez, zergatik hautatzen den
        "nazioarteko" "mundu"ren ordez.
        <div><br>
        </div>
        <div>Badirudi erantzuna nahiko argia dela: "Munduko"
          izenlagunarekin esanahi aizunak sortzen direlako:</div>
        <div>Munduko Poesiaren Eguna: "Munduko poesia".</div>
        <div>Poesiaren Munduko Eguna: "Poesiaren Mundua".</div>
        <div>Mundial: sekulakoa, oso ona (euskaltzaindiaren Hiztegiaren
          arabera).</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Tira, "nazioarteko" ere bada esanahi aizun bat, "mundu"
          kontzepturako, ez?</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Nik "Munduaren Poesia Eguna" erabiliko nuke.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Xabier Aristegieta</div>
        <div><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Fernando Rey (<a
            href="mailto:fernando.rey@unavarra.es"
            moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">fernando.rey@unavarra.es</a>)
          erabiltzaileak (2023 mar. 21(a), ar. (12:19)):<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
          0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
          <div>
            <p>Nik uste oso ongi dagoela "Poesiaren Nazioarteko Eguna".</p>
            <p>Nazioarteko Poesiaren Eguna desegokia da nire ustez,
              Nazioarteko Emakumearen Eguna desegokia den bezala
              (Emakumearen Nazioarteko Eguna behar du, ezta?)</p>
            <p>Fernando Rey</p>
            <p><br>
            </p>
            <div>El 21/03/2023 a las 12:15, Inaki Inurrieta escribió:<br>
            </div>
            <blockquote type="cite">
              <div dir="ltr">
                <div>Halaxe izendatu du EIZIEk egun hau gaurko mezuan.</div>
                <div>Beste era hauek ere erabili izan dira euskaraz:<br>
                </div>
                <div> <span
                    style="font-size:11pt;line-height:106%;font-family:Calibri,sans-serif">Nazioarteko
                    Poesiaren Eguna, Poesiaren Munduko Eguna, Poesiaren
                    Mundu Eguna, Munduko Poesiaren Eguna...</span> </div>
                <div>Beste hizkuntza batzuetan, era bakarra erabili ohi
                  da egun hori izendatzeko:<br>
                </div>
                <div>Ingelesez, World Poetry Day</div>
                <div>Frantsesez, Journée Mondiale de la Poésie</div>
                <div>Alemanez, Welttag der Poesie</div>
                <div>Espainieraz, Día Mundial de la Poesía</div>
                <div>Lau horietan, Mundua aipatzen dute, ez Nazioartea.
                  Zer deritzozue? Adostuko al genuke izendatzeko modu
                  bakarra? <br>
                </div>
                <div><br>
                  <span>-- </span><br>
                  <div dir="ltr">
                    <div style="text-align:left">Iñaki Iñurrieta<br>
                    </div>
                    <br>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </blockquote>
          </div>
        </blockquote>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>