<div dir="auto"><div dir="auto">Nik «pasadan egon/izan» erabili ohi dut, eta Elhuyarrek ere adiera hori bera ematen dio. Aukera bat da, nik «iragaitzaz» baino gusturago darabildana, baina, izatez, arazorik ez diot ikusten zuk proposatutakoei ere, Mario.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Ibai</div><div dir="auto"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Xabier Aristegieta <<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank" rel="noreferrer">allurritza@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2023 api. 26, az. 09:47):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">“Pasaeran nago/nabil”, agian.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Xabier Aristegieta </div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Mario Unamuno , ItzuL-en bidez <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">itzul@postaria.com</a>> erabiltzaileak hau idatzi du (2023 api. 26, az. (09:42)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<br>
<font size="2"><font face="Verdana"> Egun on berriro Gasteizko
Udaletik:<br>
<br>
Izenburuko esamoldea agertzen zaigu testu batean eta ez
dakigu nola eman. Espazio publikoari buruzko galdetegi bat da:<br>
<br>
</font></font>
<blockquote><font size="2"><font face="Verdana"> ¿Vives, trabajas o
frecuentas este espacio?</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana"> - Vivo aquí</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana"> - Trabajo aquí</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana"> - Frecuento la zona</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana">- Soy turista</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana">- Ninguna de las anteriores, <b><u>estoy
de paso</u></b>.</font></font><br>
</blockquote>
<font size="2"><font face="Verdana"></font></font><font size="2"><font face="Verdana"> ¿Con qué frecuencia visitas este espacio
(de estancia o <b><u>de paso</u></b>)?</font></font><font size="2"><font face="Verdana"><br>
- No he estado nunca antes</font></font><font size="2"><font face="Verdana"><br>
- Alguna vez al mes</font></font><font size="2"><font face="Verdana"><br>
- Alguna vez a la semana</font></font><font size="2"><font face="Verdana"><br>
- Muchas veces a la semana, o cada día</font></font><font size="2"><font face="Verdana"><br>
- Más de una vez al día</font></font><br>
<font size="2"><font face="Verdana"> <br>
<i>Elhuyar</i>rek "iragaitzaz" eta "pasadizoan" ematen
ditu; gainera, lehen aukera gure testuinguruari oso ondo lotzen
zaion adibide batekin (<i>estoy aquí de paso</i>: iragaitzaz
nago hemen).<i> Zehazki</i>k ere bide beretik jotzen du, honek
ere adibide eta guzti, adibide ia-ia berbera gainera, baina ez
gaitu erabat konbentzitzen, ez dakizgu zergatik. Bururatzen al
zaizue beste aukerarik?<br>
<br>
<br>
Mila esker aldez aurretik.</font></font>
<br>
<div style="display:inline-block;margin:10px">
<div id="m_-6045065516177689749m_-2832566142126143866m_-2676962387916250074firmaMail" style="display:inline-flex;white-space:nowrap">
<a href="https://www.vitoria-gasteiz.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank"><img style="border:0px" src="https://www.vitoria-gasteiz.org/wb021/http/img/firmalogoayunt.png" alt="Logotipo Ayuntamiento Vitoria-Gasteiz"></a>
<div style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#726f6f;margin:0px 14px 0 14px"> <span style="font-size:8pt"><strong>Unamuno, Mario</strong></span><br>
<span>Itzultzailea / Traductor</span><br>
<span>
<span style="display:none">Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz</span>
<span>Euskara Zerbitzua</span>
</span><br>
Tel: <span><span style="display:none">work</span>945 16 6477</span><br>
<a style="color:#007e66;text-decoration:none;line-height:28px" href="mailto:traductores.14407@vitoria-gasteiz.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">traductores.14407@vitoria-gasteiz.org</a> | <span><a href="http://www.vitoria-gasteiz.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">www.vitoria-gasteiz.org</a></span></div>
<a href="https://www.vitoria-gasteiz.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank"><img style="border:0px" src="https://www.vitoria-gasteiz.org/wb021/http/img/firmagreen2.png" alt="Logotipo Green Capital"></a>
</div>
<div style="clear:both"></div>
<hr style="border-top:dotted 1px">
<div>
<h1 style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#515b5d;font-weight:normal;margin-bottom:5px">KONFIDENTZIALTASUNA</h1>
<p style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#726f6f;margin-bottom:20px">
Komunikazio honen edukia eta honi erantsitako dokumentazio osoarena konfidentziala da eta adierazitako jasotzaileari beste inori ez dagokio. <br>
Zeu jasotzaile ez bazina, jakinaraz iezaguzu, mesedez, eta eskatu nahi dizugu edukiaren berri inori ez esan eta mezua ezaba dezazula.<br>
</p>
<h1 style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#515b5d;font-weight:normal;margin-bottom:5px">CONFIDENCIALIDAD</h1>
<p style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#726f6f;margin-bottom:20px">
El contenido de esta comunicación, así como el de toda la
documentación anexa, es confidencial y va dirigido
únicamente al destinatario del mismo. <br>
En el supuesto de que usted no fuera el destinatario, le solicitamos
que nos lo indique y no comunique su contenido a terceros, procediendo
a su destrucción.
</p>
<h1 style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#515b5d;font-weight:normal;margin-bottom:5px">CONFIDENCIALITY</h1>
<p style="font-family:verdana;font-size:7pt;color:#726f6f;margin-bottom:20px">
The content of this communication and any attached information is confidential and exclusively for the use of the addressee. <br>
If you are not the addressee, we ask you to notify to the sender and do not pass its content to another person, and please be sure you destroy it.
</p>
</div>
</div>
<br>
</div>
</blockquote></div></div>
</blockquote></div></div>