<html><head></head><body><div class="ydp76a34fbayahoo-style-wrap" style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:16px;"><div></div>
<div dir="ltr" data-setdir="false">UPV/EHUko interpreteen izenean, txalo, txalo eta txalo, Joseba! Eskerrik asko bihotzez hain erabaki zaila hartzeko adorea izateagatik, eta gure lanbidearen duintasunaren alde egin duzunagatik.</div><div dir="ltr" data-setdir="false"> <br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Pentsatu ere ez dugu egin nahi zelako trantze txarra pasatu behar izan zenuen, bilera bezperatik hasita eta saioan bertan ere. Onartezina da bere lana ondo eta txukun egiten saiatzen den langile bat halako mespretxuaz tratatzea. Gure elkartasun osoa daukazu. <br></div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Jakina da hitzez hitz ozen irakurriko den testu bat ezin daitekeela aldiberekoan ganoraz interpretatu. Interpreteok ez gara nekatzen hori bezeroei aldez aurretik jakinarazten (adibidez, <a href="https://www.ehu.eus/documents/2660428/2682195/Aholkuak.pdf">hementxe</a> guk), baina argi dago batzuek ez dutela erreakzionatzen mikrofonoa itzaltzea erabakitzen ez dugun arte.</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Besarkada handi bat, Joseba, eta mila esker berriz.</div><br><div><br></div>
</div><div id="ydpe6bf39edyahoo_quoted_8509232224" class="ydpe6bf39edyahoo_quoted">
<div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">
<div>
En viernes, 30 de junio de 2023, 11:14:13 CEST, Urkia Galartza, Joseba <joseba-urkia@ivap.eus> escribió:
</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><div id="ydpe6bf39edyiv2978071317">
<div>
<div class="ydpe6bf39edyiv2978071317WordSection1">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
<div>
<div style="border-color: rgb(225, 225, 225) currentcolor currentcolor; border-style: solid none none; border-width: 1pt medium medium; padding: 3pt 0cm 0cm;">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;" lang="EU">Hemendik:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;" lang="EU"> Urkia Galartza, Joseba
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> 2023(e)ko ekaina 30, ostirala 09:34<br>
<b>Hona:</b> ItzuL <itzul@postaria.com><br>
<b>Gaia:</b> RE: [itzul] El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava (gaurko Diario de Noticais de Álava))</span></p>
</div>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Egun on.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Atzo gertatutakoaren inguruabarren kronika laburra, ahal den neurrian.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Ahaldun nagusia aukeratzeko saioa zenez eta hautagaiek azalpenak emateko ordubeteko tartea izango zutela jakitun, asteartean
idatzi nien EH Bildu, EAJ eta Elkarrekin Podemosekoei, ezer irakurri behar bazuten mesedez aldez aurretik pasatzeko eskatzeko (Batzar Nagusietako posta elektronikoetara). Hau da, bi egun lehenagotik bazuten eskaera, interpreteak egina, idatziz. Asteazkenean
Podemosekoen erantzuna, idatziz: guk gaztelaniaz hitz egingo dugu. Behar al duzu?. Ez, lasai. Euskaratik gaztelaniarakoa egin behar dut nik. Asteazken eguerdian, beste biek erantzuten ez zutela ikusita, Batzar Nagusiei telefono-zenbakiak eskatu eta Bildu eta
EAJko ordezkariekin hitz egitea lortu nuen; betiko azalpenak eman nizkien, eta betiko erantzunak: gertatzen ari gara oraindik, ahal badugu pasako dizugu arratsaldean (EH Bilduk). EAJk oraindik ez zutela, beste norbaitek zuela…</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Nire telefono-zenbakia eta posta elektronikoa ere bazuten asteartetik. Asteazkenean arratsaldeko 20:00etan jaso nuen EHBildukoen
testua, baina nik gaueko 23:00etan ikusi nuen. Eguneroko lanaz gainera, bestelako zereginak ere baditugu denok. Dena den, irakurtzeko aukera behintzat baneukan. Inprimatu ezin, baina irakurrita behintzat bai. Ostegun goizean, osoko bilkuraren egunean, 7:50ean
Batzar Nagusietara iritsi, hango bati testua inprimitzeko eskatu, eta EH Bilduko testua paperean irakurri nuen (15 orri, euskaraz eta gaztelaniaz; euskaraz ez erdia baina puxka ederrak). Saioa 8:30etan zen hastekoa. Denbora gehiegi ere ez.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Egia esanda, EAJkoek testua ostegun goizean saioa hasi aurretik behintzat ekarriko zidatela pentsatu nuen, baina ez. Lehen
hizlaria EHBildukoa zen. Hautagaiak esandakoa ahal bezain txukun interpretatu nuen. Horren atzetik EAJko hautagaia hasi zen, gaztelaniaz hasieran. Ni lasai, eta testurik ez;
<i>hala biheko jok</i>. Halako batean norbait kabinara: 12 folio pasako testua, letra txikia, aurretik eta atzetik idatzitako orrietan, euskara eta gaztelania non hasi eta bukatzen den bereiztu gabe. Haserre-edo egiten hasi nintzaion, batzarkideren bat zelakoan,
baina hark bitartekaria baino ez zela, niri pasatzeko esan ziotela…</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Ez neukan ezer egiteko denborarik; hautagaiaren lehen euskarazko puska, gaztelaniazkoan tartekatua, interpretatu nuen, bigarrena
ere bai. Hirugarrenean esaldi batean informazioa galdu nuela ohartu nintzen. Entzumena esaten ari zen horretan, begiak testuan esaldi hori non zegoen aurkitu nahian, eta gogoa bi egun lehenago idatziz egindako eskarian eta aurreko egunean telefonoz izandako
elkarrizketan…</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">“…oraintxe bertan pasa didate testua eta ez dut interpretatzen jarraituko; ez dut izan prestatzeko denborarik”. Halako zerbait
esan nuela uste dut.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Egia esanda, ez nuen uste izan saioa etengo zutenik. Kabinara norbait estu eta larri; ea zer gertatzen zen; ezin dela halakorik
egin. Ea zenbat denbora behar nuen testua lantzeko. Bost minutu eskatu nizkion, hamar behar nituela berak telefonoz beste aldean zuenari. 20 bat minutuko etena izan omen zen.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Eta horrela goaz aurrera…</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Joseba Urkia Galartza, IZOko interpretea.</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">(Batzuetan Arabako Batzar Nagusietara joateko eskatzen digute, bertakoak ezin duenetan, eta gustura joaten gara).</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU">Ondo izan</span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;color:#1F497D;" lang="EU"> </span></p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
<div>
<div style="border-color: rgb(225, 225, 225) currentcolor currentcolor; border-style: solid none none; border-width: 1pt medium medium; padding: 3pt 0cm 0cm;">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;" lang="EU">Hemendik:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:sans-serif;" lang="EU"> Itzuliz itzulpen zerbitzua <<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" rel="nofollow" target="_blank">itzuliz@outlook.com</a>>
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> 2023(e)ko ekaina 29, osteguna 20:01<br>
<b>Hona:</b> ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>
<b>Gaia:</b> Re: [itzul] El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava (gaurko Diario de Noticais de Álava))</span></p>
</div>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
<p>>behar bada arduradun batzuk konturatuko lirateke zerbitzuaren atzean pertsonak daudela, eta ez makinak.
</p>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Idoia, ez esan (idatzi) ozenegi hori, ea "arduradun batzuk" horiek konturatzen diren makinak ere hor daudela eta ez dituztela pertsonak behar :`(</p>
<p>Ni ez nago aipatu duzuen egoera horretan, baina erabat ados idatzi dituzuen argudioekin.</p>
<p>Izan ongi</p>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Joxemari </p>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">2023/6/29 19:44(e)an, Idoia Noble igorleak idatzi zuen:</p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt;">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Zorionak eta eskerrik asko Arabako lankideei. Denok indar pixka bat egiten hasiko bagina, behar bada arduradun batzuk konturatuko lirateke zerbitzuaren atzean pertsonak daudela, eta ez makinak.
</p>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Besarkada bana.</p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p style="margin-bottom:12.0pt;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Idoia <span style="font-family:UI sans-serif;">
🌸</span></p>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Enviado desde mi iPhone</p>
</div>
<div>
<p style="margin-bottom:12.0pt;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt;">
<p style="margin-bottom:12.0pt;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">El 29 jun 2023, a las 14:59, Xabier Aristegieta
<a href="mailto:allurritza@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank"><allurritza@gmail.com></a> escribió:</p>
</blockquote>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt;">
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-family:sans-serif;"></span>
</p>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><span style="font-size:13.5pt;">Koldo Bigurik dioenari gehitzen diot: idatzizko testuek "besteak beste segmentu askoz luzeagoak eta lexiko espezializatuagoa eta gehienetan "garbiagoa" (edo "garbizaleagoa") erabiltzen dutelako", bai eta
aditz-atzerakarga artifizialak eta ezinezkoak ere.</span></p>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
<div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Hau idatzi du Koldo Biguri , ItzuL-en bidez (<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>) erabiltzaileak (2023 eka. 29(a), og. (14:52)):</p>
</div>
<blockquote style="border-color: currentcolor currentcolor currentcolor rgb(204, 204, 204); border-style: none none none solid; border-width: medium medium medium 1pt; padding: 0cm 0cm 0cm 6pt; margin: 5pt 0cm 5pt 4.8pt;">
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Arrazoia du Mariok, eta, ez hori bakarrik, harrigarria eta negargarria dena da oraindik erakundeetan protokolo bat ez egotea interpretazio jarduna arautzeko: euskarazko interpreteak ezin du inola ere idatzitako testu baten irakurketatik
tajuzko interpretazioa egin, testua prestatzeko astirik izan gabe edo, gutxienez, testua aurrean izan gabe. Nolanahi, interpretearen lanaren barruan sartzen da hori argi uztea erakundeen arduradunei legealdi hasiera bakoitzean, politikariek jakin dezaten interpretazioa
ezinezkoa dela baldintza horiek bete gabe. Kontuan izan behar baita testu idatziak askoz ere zailagoak direla ahozko berbaldi arruntak baino, besteak beste segmentu askoz luzeagoak eta lexiko espezializatuagoa eta gehienetan "garbiagoa" (edo "garbizaleagoa")
erabiltzen dutelako. </p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">Koldo Biguri</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
</div>
<div id="ydpe6bf39edyiv2978071317m_6032382333844519791ydp229ddfbdyahoo_quoted_8807999841">
<div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal">En jueves, 29 de junio de 2023, 14:46:54 CEST, Mario Unamuno , ItzuL-en bidez <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>> escribió:
</p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<div id="ydpe6bf39edyiv2978071317m_6032382333844519791ydp229ddfbdyiv7708267924">
<div>
<p style="margin-bottom:12.0pt;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><br>
Hauxe argitaratu du, duela gutxi, <i>Diario de Noticias de Álava</i> egunkariak:<br>
<br>
</p>
<p style="margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;margin-left:67.5pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.0pt;">
<span style="font-size:10.0pt;color:#161616;">Corrían las 9.48 horas cuando, por sorpresa, la nueva presidenta de la mesa de las Juntas Generales de Álava, Irma Basterra, <strong><span style="border-color: windowtext; border-style: none; border-width: 1pt; padding: 0cm;">interrumpía el discurso
de Ramiro González</span></strong> cuando al todavía candidato a la reelección como diputado general le restaban al menos 22 minutos en el estrado.</span><span style="font-size:13.5pt;color:#161616;"></span></p>
<p style="margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;margin-left:67.5pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.0pt;border-color:currentcolor;outline:0px;background-size:auto;font-weight:inherit;text-align:inherit;vertical-align:inherit;color:inherit;">
<span style="font-size:10.0pt;font-family:serif;color:#161616;">Nadie sabía el motivo, pero en ese momento varias personas <strong><span style="font-family: serif; border-color: windowtext; border-style: none; border-width: 1pt; padding: 0cm;">han comenzado a concentrarse alrededor
del puesto del traductor.</span></strong></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:serif;color:#161616;"></span></p>
<p style="margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;margin-left:67.5pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.0pt;border-color:currentcolor;outline:0px;background-size:auto;font-weight:inherit;text-align:inherit;vertical-align:inherit;color:inherit;">
<span style="font-size:10.0pt;font-family:serif;color:#161616;">Según ha podido saber DIARIO DE NOTICIAS DE ÁLAVA, la persona encargada de la traducción se ha negado a continuar traduciendo el discurso de Ramiro González <strong><span style="font-family: serif; border-color: windowtext; border-style: none; border-width: 1pt; padding: 0cm;">al
no haber recibido de forma previa el texto </span></strong>que el candidato iba a leer desde el estrado.</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:serif;color:#161616;"></span></p>
<p style="margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;margin-left:67.5pt;margin-bottom:.0001pt;line-height:21.0pt;border-color:currentcolor;outline:0px;background-size:auto;font-weight:inherit;text-align:inherit;vertical-align:inherit;color:inherit;">
<span style="font-size:10.0pt;font-family:serif;color:#161616;">A las 9.55 horas, Basterra ha anunciado un receso de diez minutos para tratar de solucionar el entuerto. <strong><span style="font-family: serif; border-color: windowtext; border-style: none; border-width: 1pt; padding: 0cm;">Finalmente
han sido 20 minutos de parón</span></strong>, puesto que el Pleno no se ha reanudado hasta las 10.09 horas.</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:serif;color:#161616;"></span></p>
<p style="margin-bottom:12.0pt;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> Gurean, Gasteizko Udalean, egoera hori oso-oso arrunta den aldetik ("sorprendente"tik ezer gutxi), zorionak eta, batez ere, ESKERRIK ASKO Arabako Batzar Nagusietako interpreteari, lan-baldintza duinak aldarrikatzeagatik!!!!
Bejondeizula!!!!!<br>
<br>
<br>
Mario Unamuno<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</p>
<div style="margin-left:7.5pt;margin-top:7.5pt;margin-right:7.5pt;margin-bottom:7.5pt;display:inline-block;">
<div id="ydpe6bf39edyiv2978071317m_6032382333844519791ydp229ddfbdyiv7708267924firmaMail">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><a href="https://www.vitoria-gasteiz.org/" rel="nofollow" target="_blank"><span style="border-color: windowtext; border-style: solid; border-width: 1pt; padding: 0cm; text-decoration-line: none; text-decoration-style: solid; text-decoration-color: currentcolor;"><img style="width: 100px; max-width: 100px;" id="ydpe6bf39edyiv2978071317_x0000_i1025" src="cid:snDRCqgX4Uaa7Uu4fpE0" data-inlineimagemanipulating="true" border="0"></span></a></p>
<div style="margin-left:10.5pt;margin-right:10.5pt;">
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><strong><span style="font-size:8.0pt;font-family:sans-serif;color:#726F6F;">Unamuno, Mario</span></strong><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#726F6F;"><br>
Itzultzailea / Traductor<br>
Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz Euskara Zerbitzua <br>
Tel: work945 16 6477<br>
<a href="mailto:traductores.14407@vitoria-gasteiz.org" rel="nofollow" target="_blank"><span style="color: rgb(0, 126, 102); text-decoration-line: none; text-decoration-style: solid; text-decoration-color: currentcolor;">traductores.14407@vitoria-gasteiz.org</span></a> |
<a href="http://www.vitoria-gasteiz.org/" rel="nofollow" target="_blank">www.vitoria-gasteiz.org</a></span></p>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"><a href="https://www.vitoria-gasteiz.org/" rel="nofollow" target="_blank"><span style="border-color: windowtext; border-style: solid; border-width: 1pt; padding: 0cm; text-decoration-line: none; text-decoration-style: solid; text-decoration-color: currentcolor;"><img style="width: 100px; max-width: 100px;" id="ydpe6bf39edyiv2978071317_x0000_i1026" src="cid:snDRCqgX4Uaa7Uu4fpE0" alt="Bidaltzaileak irudia kendu du. Logotipo Green Capital" data-inlineimagemanipulating="true" border="0"></span></a></p>
</div>
<div style="text-align:center;" class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal" align="center">
<hr width="100%" size="2" align="center">
</div>
<div>
<h1 style="margin-bottom:3.75pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#515B5D;font-weight:normal;">KONFIDENTZIALTASUNA</span></h1>
<p style="margin-bottom:15.0pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#726F6F;">Komunikazio honen edukia eta honi erantsitako dokumentazio osoarena konfidentziala da eta adierazitako jasotzaileari beste inori ez dagokio.
<br>
Zeu jasotzaile ez bazina, jakinaraz iezaguzu, mesedez, eta eskatu nahi dizugu edukiaren berri inori ez esan eta mezua ezaba dezazula.</span></p>
<h1 style="margin-bottom:3.75pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#515B5D;font-weight:normal;">CONFIDENCIALIDAD</span></h1>
<p style="margin-bottom:15.0pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#726F6F;">El contenido de esta comunicación, así como el de toda la documentación anexa, es confidencial y va dirigido únicamente al destinatario del mismo.
<br>
En el supuesto de que usted no fuera el destinatario, le solicitamos que nos lo indique y no comunique su contenido a terceros, procediendo a su destrucción.
</span></p>
<h1 style="margin-bottom:3.75pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#515B5D;font-weight:normal;">CONFIDENCIALITY</span></h1>
<p style="margin-bottom:15.0pt;"><span style="font-size:7.0pt;font-family:sans-serif;color:#726F6F;">The content of this communication and any attached information is confidential and exclusively for the use of the addressee.
<br>
If you are not the addressee, we ask you to notify to the sender and do not pass its content to another person, and please be sure you destroy it.
</span></p>
</div>
</div>
<p class="ydpe6bf39edyiv2978071317MsoNormal"> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div></div>
</div>
</div></body></html>