<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:"Arial Unicode MS";
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
{font-family:Consolas;
panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#000099;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
pre
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Aldez aurretiko HTML formatua Kar";
margin:0cm;
font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";
color:#000099;}
span.AldezaurretikoHTMLformatuaKar
{mso-style-name:"Aldez aurretiko HTML formatua Kar";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Aldez aurretiko HTML formatua";
font-family:Consolas;
color:#000099;}
span.eh-mark
{mso-style-name:eh-mark;}
span.gmail-orthinfo
{mso-style-name:gmail-orthinfo;}
span.gmail-defgrp
{mso-style-name:gmail-defgrp;}
span.gmail-laburdura-etzana
{mso-style-name:gmail-laburdura-etzana;}
span.gmail-laburdura
{mso-style-name:gmail-laburdura;}
span.gmail-def
{mso-style-name:gmail-def;}
span.gmail-dicteggrp
{mso-style-name:gmail-dicteggrp;}
span.gmail-dicteg
{mso-style-name:gmail-dicteg;}
span.gmail-azpiadiera-tag
{mso-style-name:gmail-azpiadiera-tag;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;
mso-ligatures:none;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:624431700;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:2025365668 -233297296 70057987 70057989 70057985 70057987 70057989 70057985 70057987 70057989;}
@list l0:level1
{mso-level-start-at:0;
mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:-;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:14.0pt;
font-family:"Arial Unicode MS",serif;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-bidi-font-family:Calibri;
color:#000099;}
@list l0:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level3
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level5
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level6
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l0:level8
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:"Courier New";}
@list l0:level9
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:;
mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
font-family:Wingdings;}
ol
{margin-bottom:0cm;}
ul
{margin-bottom:0cm;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body bgcolor="#F8F8F8" lang="EU" link="blue" vlink="purple" style="word-wrap:break-word">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">Egun on,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">“1428/2003 Errege Dekretua, azaroaren 21ekoa, Zirkulazioko Erregelamendu Orokorra onartzen duena, zeinaren bidez aplikatu eta garatuko baita Trafikoari, ibilgailu
motordunen zirkulazioari eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutakoa.”<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">IZOn dekretu hori eguneratzen eta egokitzen ibili gara, eta guk ordain hauek eman ditugu:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">Parar= gelditzea.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">Detener= geratzea.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">Estacionar= aparkatzea.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US">Edurne Zuazabeitia Olabe.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;color:windowtext;mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="color:windowtext">Hemendik:</span></b><span style="color:windowtext"> Iñaki Arrieta - BiTEZ , ItzuL-en bidez <itzul@postaria.com>
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> martes, 19 de septiembre de 2023 16:00<br>
<b>Hona:</b> ItzuL <itzul@postaria.com><br>
<b>Cc:</b> Iñaki Arrieta - BiTEZ <itzul@bitez.com><br>
<b>Gaia:</b> Re: [itzul] "Parada, detención y estacionamiento"<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Ñabardura semantikoak hobe markatzeko, agian erabil litezke:<br>
<br>
<i>gelditu (gelditze), pausatu (pausaldi) eta aparkatu (aparkaldi)</i><br>
<br>
Hiztegigintzan zabiltzatenok izango duzue aukera hoberik, seguruen.<br>
<br>
_______________________________________ <o:p></o:p></p>
<pre>Iñaki Bitezekoa<o:p></o:p></pre>
<div>
<p class="MsoNormal">El 19/09/2023 a las 14:28, Aitor Blanco Leoz escribió:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Eskerrik asko, Juan Mari:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Hala ere, ez dakit IVAPen irtenbidea oso egokia den...<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div style="margin-left:30.0pt">
<p class="MsoNormal"><img width="561" height="57" style="width:5.8472in;height:.5972in" id="Irudia_x0020_1" src="cid:image001.png@01D9EB97.73FB2C10"><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Izan ere,"geratu" eta "gelditu" sinonimotzat jotzen ditu Euskaltzaindiak:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<div style="margin-left:30.0pt" id="gmail-19495">
<div>
<p class="MsoNormal"><span class="eh-mark"><b>geratu</b></span>, <span class="gmail-orthinfo">
gera, geratzen</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div id="gmail-adiera-19495-1">
<p class="MsoNormal"><span class="gmail-laburdura-etzana">da</span><span class="gmail-defgrp">/</span><span class="gmail-laburdura-etzana">du</span><span class="gmail-defgrp">
</span><span class="gmail-laburdura">ad.</span><span class="gmail-defgrp"> </span>
<span class="gmail-def">Gelditu. </span><span class="gmail-dicteg"><i>Sukaldeko atean geratu zen</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Beribila geratuz</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Birjina geratzen zela erditu aurretik, erditzean eta erdituz gero</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Ni, eta hau garbi geratzea nahi dut, ni Gobernuaren alde nago</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Korderik gabe geratu</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Harriturik geratu ziren</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Zeri lotu behar diren ez dakigun hari izpiak geratzen dira beti</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-dicteg"><i>Bihotzaren taupadak ezin geratuz</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.
</span><span class="gmail-azpiadiera-tag">||</span> <span class="gmail-dicteg"><i>Maiatzerako aldaketa egiteko geratu zen Joxe</i></span><span class="gmail-dicteggrp">.</span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Hau idatzi du BECERRA ITURGAITZ, Juan Mari (<a href="mailto:jmbecerra@gipuzkoa.eus">jmbecerra@gipuzkoa.eus</a>) erabiltzaileak (2023 ira. 19(a), ar. (12:24)):<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm">
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES" style="color:#1F497D">Begiratu 1428/2003 Errege Dekretuaren itzulpenean, bertan ageri baitira emanda (Zirkulazio Erregelamendu Orokorra).
</span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES" style="color:#1F497D"> </span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES" style="color:#1F497D"><a href="https://www.ivap.euskadi.eus/contenidos/informacion/legedia_euskaraz_e_zirkulazio/eu_def/adjuntos/Trafikoa/RD_1428-2003_zutabetan_EU-ES.pdf" target="_blank">https://www.ivap.euskadi.eus/contenidos/informacion/legedia_euskaraz_e_zirkulazio/eu_def/adjuntos/Trafikoa/RD_1428-2003_zutabetan_EU-ES.pdf</a></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid windowtext 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm;border-color:currentcolor currentcolor">
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><b>Hemendik:</b> Aitor Blanco Leoz <<a href="mailto:aitor.blanco.leoz@gmail.com" target="_blank">aitor.blanco.leoz@gmail.com</a>>
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> 2023(e)ko irailaren 19(a), asteartea 11:28<br>
<b>Hona:</b> ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>
<b>Gaia:</b> [itzul] "Parada, detención y estacionamiento"<span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
<table class="MsoNormalTable" border="0" cellspacing="3" cellpadding="0" width="100%" style="width:100.0%;background:#FFC000;background-attachment:scroll;background-position-x:0%;background-position-y:0%">
<tbody>
<tr style="height:32.3pt">
<td width="100%" style="width:100.0%;padding:7.5pt 15.0pt 7.5pt 15.0pt;height:32.3pt">
<p><strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:red">KONTUZ:</span></strong><span style="color:red">
</span><strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif">GFA kanpotik datorren posta ·
</span></strong><strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:red">ATENCIÓN:</span></strong><span style="color:red">
</span><strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif">Correo externo a la DFG</span></strong><b><span style="font-size:10.0pt"><br>
<br>
</span></b><span style="font-size:10.0pt">Erantzun aurretik, erantsitako dokumenturik ireki aurretik, edo estekaren batean klik egin aurretik,
<strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif">beharrezkoa da posta honen jatorria egiaztatzea.</span></strong>
<br>
Antes de responder, abrir un adjunto o pinchar un enlace, <strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif">es necesario comprobar el origen de este correo.</span></strong>
</span><o:p></o:p></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES">Kaixo, lagunok:<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES">Oposizio baten deialdia itzultzen ari naiz, eta, gai-zerrendan, trafikoko maniobrei buruzko gai batean, honako hau azaldu zait: "Parada, detención y estacionamiento".
Bila aritu naiz, baina ez dut inon aurkitu "parada" eta "detención" bereizteko hitz bikoterik. Hau omen da hiruren arteko diferentzia:<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p style="margin-left:30.0pt"><i><span lang="ES">La detención viene impuesta, es casual y motivada por las necesidades del tráfico, el cumplimiento de las señales o normas de la circulación, o provocada por alguna emergencia. La detención se realiza,
normalmente, dentro de la corriente circulatoria, no siendo así en el caso de la parada, debido a alguna señal o norma que la imponga, y sólo fuera de ella en algunos casos, cuando la causa que la origina es una emergencia.</span></i><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p style="margin-left:30.0pt"><i><span lang="ES">El <strong><span style="font-family:"Calibri",sans-serif">tiempo
</span></strong>es fundamental en la diferencia entre la parada y el estacionamiento. Mientras que el estacionamiento no tiene una duración máxima determinada, a no ser que se realice en una zona de estacionamiento con horario o tiempo limitado, la parada no
debe exceder de un periodo de tiempo breve, siempre inferior a dos minutos.</span></i><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p style="margin-left:30.0pt"><i><span lang="ES">De tal forma que considerar que la inmovilización de un coche voluntarimente entre otros dos coches es un estacionamiento es error, ya que si el tiempo que el coche permanece inmovilizado es inferior a dos minutos,
esta maniobra será considerada una parada.</span></i><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES">Laguntzerik bai? Oraingoz, "Ibilgetzea, gelditzea eta aparkatzea" jarri dut, baina ez nago seguru.<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES">Eskerrik asko,<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="ES">Aitor Blanco Leoz<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>