<div dir="ltr">Mila esker Dionisio<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Dionisio Amundarain (<a href="mailto:itsasondo9@gmail.com">itsasondo9@gmail.com</a>) erabiltzaileak (2024 urt. 26(a), or. (15:17)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-size:small">Nik uste aski egokia dela, "aiduru egon". eta herrikoiagoa nahi bada "zain-zain egon".. Dionisio Amundarain</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El jue, 25 ene 2024 a las 13:12, Bitor Abarzuza (<<a href="mailto:bittorbe@gmail.com" target="_blank">bittorbe@gmail.com</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="ltr"><div>Arratsalde oin:</div><div><br></div><div>

















<span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,"sans-serif"">Pediatriako
Larrialdietan, Nafarroako Ama Birginaren Ospitalean, bada atal bat "expectantes" deitzen zaiona, edota "monitores", monitorizaturik bai daude. Han dauden emakumeak "zain-adi" daude, hau da, erditzeko bidean edo hurbil. </span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,"sans-serif""><br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,"sans-serif"">Nola emanen zenukete "expectantes" euskaraz?</span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,"sans-serif""><br></span></div><div><span style="font-size:11pt;line-height:115%;font-family:Calibri,"sans-serif"">Agurrak Bitor Abarzuza<br></span>



</div></div></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>