<!DOCTYPE html><html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<p>>Benetan, euskaldunontzat onuragarria iruditzen zaizu</p>
<p>Xabier, nik zalantza besterik ez dut idatzi zuen laguntzaren zain
(beti bezala).<br>
</p>
<p>Ikusi ditudan bi horiek (elkar, elkarrekin) baino hobea iruditzen
zait nik idatzitako hori, eta euskara eta gaztelania alderatuta,
5-4. Baina, zalantza zen, ez besterik.</p>
<p>Bada NBEaren beste programa bat "Únete" izenekoa (generoari buruz
ari naiz). Ingelesez "Unite" eman dute eta frantsesez "Tous unis".</p>
<p>Halako deskalabrua iruditzen zaizu nirea?</p>
<p>Izan ongi</p>
<p>Joxemari<br>
</p>
<p><br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">2025/5/5 18:00(e)an, Xabier Aristegieta
igorleak idatzi zuen:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:CAH=wCBNVEgY8Ss=Jh44dmE6qTntnR643=9nX7UjFx-9aC-5M_g@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">Benetan, euskaldunontzat onuragarria iruditzen
zaizu "Bakoitzak besteak dakiena ikasteko programa" esanaraztea,
gaztelaniadunei aski zaienean "programa de aprendizaje mutuo"
laburra?
<div><br>
<div>Xabier Aristegieta</div>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote gmail_quote_container">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Itzuliz Itzulpen
Zerbitzua (<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">itzuliz@outlook.com</a>)
erabiltzaileak (2025 mai. 5(a), al. (17:42)):<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
<p><font face="Calibri">Barkatu...<br>
</font></p>
<p><font face="Calibri">"Bakoitzak besteaK dakiena ikasteko
programa"</font></p>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>