<html class="apple-mail-supports-explicit-dark-mode"><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div dir="ltr"></div><div dir="ltr">Kaixo, Joxemari:</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Mila esker iritzia partekatzeagatik.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Bai, gaztelaniako testuan diozun aldaketa egitea beharrezkoa iruditzen zait. Bestetik, euskarazko itzulpenean, termino bakarra erabili dezakezu.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Aitor Salaberria</div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">El 10 feb 2026, a las 10:42, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <itzuliz01@gmail.com> escribió:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Kaixo, Aitor. Hori da bezeroak emandako azalpena...</div><div><br></div><div>"Por mi formación como medievalista, te puedo señalar que ambos términos,
 Botellería (o Botillería en castellano) y Chanzonería son sinónimos. Se
 trata de un departamento de los hostales reales (la Casa del Rey) que 
se encargaba de la provisión de bebidas. La doble denominación es porque
 el romance navarro toma el nombre preferentemente del francés medio (<a href="http://zeus.atilf.fr/scripts/dmfX.exe?LEM=%E9chansonnerie;XMODE=STELLa;FERMER;;AFFICHAGE=0;MENU=menu_dmf;;ISIS=isis_dmf2023.txt;MENU=menu_recherche_dictionnaire;OUVRIR_MENU=1;ONGLET=dmf2023;OO1=2;OO2=1;s=s0e5017c4;LANGUE=FR;" target="_blank">Échançonnerie</a>)
 porque su modelo son los hostales franceses, pero también lo hace 
ocasionalmente del castellano (Botellería o Botillería). Frutería, 
Escudería, Cocina... son otros departamentos del Hostal del rey. Por 
extensión, los términos denominan también los lugares en los que se 
ejercen."</div><div><br></div><div>Hortaz, hasierako esaldian "koma" beharrean "edo" litzateke...<br><br>

















<span lang="es" style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif"">Junto a las salas de los
reyes se disponían otras habitaciones con usos complementarios a la cocina,
como la frutería, la<b> <span style="color:rgb(255,0,0)">chanzonería o</span></b> <b><span style="color:rgb(255,0,0)">botellería</span></b>, la<span style="color:rgb(0,0,0)"> salsería</span>, etc.</span>





<br></div><div><br></div><div>Izan ongi</div><div>Joxemari</div></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Hau idatzi du Aitor Salaberria (<a href="mailto:aitor@trasala.com">aitor@trasala.com</a>) erabiltzaileak (2026 ots. 7(a), lr. (09:55)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><u></u>

  
    
  
  <div>
    <p>Kaixo, Joxemari:</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>"Crónica del Emperador Carlos V." liburuan
(<a href="https://archive.org/stream/cronicadelempera05santuoft/cronicadelempera05santuoft_djvu.txt" target="_blank">https://archive.org/stream/cronicadelempera05santuoft/cronicadelempera05santuoft_djvu.txt</a>)
      zera aurkitu dut:</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>"Y en la chanzonería, que en España se llama botillería, fué nombrado
      Hernando de Medina por sumiller, con tres ayudas."</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Frantsesetik datorrela dirudi "chanzonería". Errege-etxeko gela
      bat izanik, "ardandegi", "soto" antzeko bat izan liteke. Hala ere,
      zuk emandako testuan, "botellería" eta "chanzonería" desberdintzen
      ditu. Eta bezeroari galdetzen badiozu ea zer dioen bi termino
      hauek desberdintzeari buruz? Emandako erreferentzia eskain
      diezaiokezu. Hala egitekotan, erantzuna jakiteko irrikitan egongo
      naiz.</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Azkenik, hauetarako ohiko atzizkitik jota, "saltsategi"
      proposatuko nuke.</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Izan ongi,</p>
    <div>
      <p><b>Aitor Salaberria</b></p>
      <p>UTC +01:00 (CET)</p>
    </div>
    <div>El 06/02/2026 a las 21:47, Itzuliz
      Itzulpen Zerbitzua escribió:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      <div dir="ltr">
        <div>Kaixo.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Esaldiak honela dio:</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>"
          <span lang="es" style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif"">Junto
            a las salas de los
            reyes se disponían otras habitaciones con usos
            complementarios a la cocina,
            como la frutería, la<b> <span style="color:rgb(255,0,0)">chanzonería</span></b>,
            la botellería, la <b><span style="color:rgb(255,0,0)">salsería</span></b>,
            etc.</span>
          "</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>"Salsería" bera ere ez dakit nola eman.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Bi horietarako ordainik bai?</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Mila esker, aurrez</div>
        <div>Joxemari</div>
      </div>
    </blockquote>
  </div>

</blockquote></div>
</div></blockquote></body></html>