[itzul] Umberto Eco, itzulpengintzaz

Arrizabalaga, Bakartxo bakartxo.arrizabalaga a bildua parlam.euskadi.net
Or, Aza 9, 08:57:31, CET 2007


Liburua ere ongi da. Frantsesez argitaratu berri du Grasset-ek (karia horretara dator, etorri ere, Gotzonek aipatu artikulua) eta horren erostera joatea aitzakia ona izan daiteke Euskal Herria ere -oraingoz- den mugaz beste aldera bisitaldi llaburren bat bederen egiteko.

Bakartxo

-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: kortega
Bidaltze-data: jueves, 08 de noviembre de 2007 19:37
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] Umberto Eco, itzulpengintzaz

Txit interesgarria. Eta ez soilik itzulpengintzaz jakin nahi duenarentzat: "Aujourd'hui, nous avons perdu ce sens de la négociation. Nous sommes revenus à la politique des canonnières, au choc frontal."
   
  K.
  

Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.net> escribió:
  Orain dela egun batzuk, Le Figaro egunkarian:
http://tinyurl.com/246fp5

-- 
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W


       
---------------------------------

¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas!
Entra en Yahoo! Respuestas.



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago