[itzul] Banketxeen izenak euskaratu ala ez?

Koldo Biguri kbiguri a bildua yahoo.es
As, Maiatza 30, 17:02:37, CEST 2023


Kaixo, Eli:
Wikipedian behintzat erdarazko izenarekin jartzen dituzte eta, historikoki, halaxe dagokie:
Banco de Bilbao - Wikipedia, entziklopedia askea.


| 
| 
| 
|  |  |

 |

 |
| 
|  | 
Banco de Bilbao - Wikipedia, entziklopedia askea.


 |

 |

 |




Banco de Vizcaya - Wikipedia, entziklopedia askea.


| 
| 
| 
|  |  |

 |

 |
| 
|  | 
Banco de Vizcaya - Wikipedia, entziklopedia askea.


 |

 |

 |





Koldo Biguri 

    En martes, 30 de mayo de 2023, 16:56:42 CEST, Mari Eli Ituarte <xemein.marieli a bildua gmail.com> escribió:  
 
 Arratsalde on:Ez daukat argi honelakoekin nola jokatu (Historia lantzeko ikasliburu batean).
Banco Central Europeo, Banco de España eta halako banku instituzionalak itzulita ematen dituzte Euskaltermen, Berrian eta Euskaltzaindiaren Hiztegiko adibideetan > Europako Banku Zentrala, Espainiako Bankua…
Baina Banco de Bilbao? eta , Banco de Vizcaya? 
BBVA bankua agertzen da hainbatetan, baina beste bi horiek? Eta XIX. mendeko Banco de San Fernando eta Banco de San Carlos? 
Mila esker aldez aurretikMari Eli Ituarte
  
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20230530/9c08d739/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago