[itzul] ¡Te lo flipas!

karlos_del_olmo a bildua donostia.org karlos_del_olmo a bildua donostia.org
Ast, Ira 23, 09:12:21, CEST 2004





GAUR, DIARIO VASCON:

Se busca a un traductor de mongol
La imposibilidad de localizar a un intérprete obliga a suspender un juicio
en Donostia
JAVIER PEÑALBA/

Que la sociedad vasca es cada vez más multirracial es evidente. Basta con
pasear por cualquier pueblo o ciudad para constatar la diversidad de
culturas y nacionalidades que conviven en la comunidad autónoma. Peruanos,
colombianos, ecuatorianos, chinos, indios, marroquíes, argelinos,
sudaneses... Hoy, todos conforman Euskadi. Este flujo ha obligado a la
Administración a crear nuevos servicios para, en la medida de lo posible,
lograr que la acomodación de los recién llegados a nuestras localidades sea
menos traumática. Al mismo tiempo, ha dotado a las instituciones de medios
para que exista una mayor intercomunicación.

Esto último, sin embargo, no siempre es posible. Un claro ejemplo de ello
se vivió en ayer en la Audiencia de San Sebastián. Se juzgaba a una persona
para quien la Fiscalía de Gipuzkoa solicitaba una condena de cuatro años de
prisión. En el banquillo se sentaba un hombre acusado de haber agredido con
un arma blanca a un compañero de piso tras una disputa que se originó por
el volumen de la televisión. Todo estaba previsto para que la vista se
celebrase. Las partes estaban debidamente convocadas. Incluso, el juicio
comenzó con la declaración del imputo. Sin embargo, la sesión hubo de
interrumpirse cuando quedó en evidencia que la víctima de la presunta
agresión, el testigo fundamental, apenas entendía lo que se le preguntaba
y, además, tenía dificultades más que serias para expresarse en español. Y
es que no era fácil para él tratándose de un ciudadano de Mongolia.

Inaudito

Esto mismo, en circunstancias normales, con cualquier otra persona, ya
fuese china, argelina, inglesa, alemana..., no hubiese supuesto mayor
contratiempo. Una llamada a la entidad que proporciona traductores
oficiales a la Administración de Justicia hubiese bastado para que el
juicio continuase, eso sí con algo de retraso. ¿Pero quién buscaba un
traductor de mongol y con la urgencia que se precisaba? Era imposible.
Alguien creyó tener la solución y comentó que todos los mongoles conocen el
ruso. Pero éste no tenía ni idea. Al menos, eso es lo que manifestó al
tribunal. El 90% de los habitantes de Mongolia habla el mongol, mientras
que únicamente el 10% restante se comunica a través del ruso y el kazako.

El tribunal no daba crédito a lo que sucedía. ¿Cómo podía ser que fuese a
estas alturas del proceso cuando se supiera que el testigo no sabía nada de
español? Era poco menos que imposible, máxime cuando en las diligencias
había ya una declaración anterior totalmente coherente, efectuada en la
policía judicial, en la que el testigo relataba de manera precisa cómo
sucedieron los hechos. Ante esta situación sólo cabían dos explicaciones
lógicas. Una: que el agente que le tomó declaración fuera compatriota suyo
y, otra, que el policía interpretara lo que el testigo quería decir.. Claro
que también cabía la posibilidad de que el afectado estuviese faltando a la
verdad, si bien a la vista de cómo se desenvolvió ayer ante los jueces, no
parece muy probable que así fuese.

Aquella declaración había sido posteriormente «ratificada» en el juzgado,
donde, al parecer, nadie se percató de sus limitados conocimientos
idiomáticos.

Sin un traductor, no había forma de entenderse con el testigo y si éste no
declaraba, no había proceso. Había que aplazar la vista. Se permitió, no
obstante, que declararan los demás testigos y se practicara la prueba
pericial. Se trataba de no hacerles perder otra mañana. Al final, el juicio
quedó suspendido y se celebrará el próximo día 7. Es probable que para
entonces den con un traductor, pero no será tarea nada sencilla.


ETA ITZULTZAILERIK TOPATUZ GERO, ZENBAT ORDAINDUKO DIOTE? ELKARTEAN
DAKIGUNAREN ARABERA, SARRITAN, AUZIETGIETAN INTERPRETEAK LAU TXAKUR TXIKI
BESTERIK EZ DU JASOTZEN!


Karlos del Olmo
karlos_del_olmo a bildua donostia.org
943424286



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago