[itzul] cubierta a dos aguas

Arrate Ojinaga a.ojinaga a bildua stella-kf.es
Ast, Eka 9, 10:54:26, CEST 2005


Egun on,

Hona hemen nire zalantza:
Euskaraz nola esango genuke "cubierta a dos aguas"? (Esaldi osoa: La
nave central lleva cubierta a dos aguas).

Eskerrik asko,

Arrate Ojinaga




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago