[itzul] Europar  postuak= Españolen kalkoak
    Garikoitz Etxebarria 
    garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
       
    Ast, Mar 17, 07:57:37, CET 2005
    
    
  
Atzo,    hemen  sartu ezkero,   hiru hizkuntzatan  albisteak. 
http://www.athletic-club.net/
Euskeraz  eta gaztelaniaz  albiste  bera.
Ernesto Valverde: "Aukera da europar postuetan sartzeko" / Valverde: "Es una oportunidad de meterse en los puestos europeos
Valverdek gaztelaniaz    egiten dau, euskeraz   oraindik  ez dau egiten egiten.
Beraz  norbaitek itzuli dau  testu hori. Nire ustez ez da zuzena. 
Athleticak , hemengo  Athleticak  hango  (Clinton Baionara  etorri da eta Madrilera doa / joango da, agertu zan   euskarazko prentsan behin)  Futbol Ligan  Europan, datorren urteko  denboraldi-sasoian, Europan jokatatzeko aukera  emoten daben   postuak, "europarrak"  dira?. 
Ingelesez  Ezkerro  agertzen da, baina jakin nahi nuke Valverdek   Albion inguruan dituen zaleei  zer esaten dien, agian "european place"  edo 
Garikoitz.
    
    
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago