[itzul] Europar postuak= Españolen kalkoak
Garikoitz Etxebarria
garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Ast, Mar 17, 07:57:37, CET 2005
Atzo, hemen sartu ezkero, hiru hizkuntzatan albisteak.
http://www.athletic-club.net/
Euskeraz eta gaztelaniaz albiste bera.
Ernesto Valverde: "Aukera da europar postuetan sartzeko" / Valverde: "Es una oportunidad de meterse en los puestos europeos
Valverdek gaztelaniaz egiten dau, euskeraz oraindik ez dau egiten egiten.
Beraz norbaitek itzuli dau testu hori. Nire ustez ez da zuzena.
Athleticak , hemengo Athleticak hango (Clinton Baionara etorri da eta Madrilera doa / joango da, agertu zan euskarazko prentsan behin) Futbol Ligan Europan, datorren urteko denboraldi-sasoian, Europan jokatatzeko aukera emoten daben postuak, "europarrak" dira?.
Ingelesez Ezkerro agertzen da, baina jakin nahi nuke Valverdek Albion inguruan dituen zaleei zer esaten dien, agian "european place" edo
Garikoitz.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago