[itzul] Europar postuak= Españolen kalkoak

Garikoitz Etxebarria garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Ast, Mar 17, 07:57:37, CET 2005


Atzo,    hemen  sartu ezkero,   hiru hizkuntzatan  albisteak. 
http://www.athletic-club.net/

Euskeraz  eta gaztelaniaz  albiste  bera.

Ernesto Valverde: "Aukera da europar postuetan sartzeko" / Valverde: "Es una oportunidad de meterse en los puestos europeos


Valverdek gaztelaniaz    egiten dau, euskeraz   oraindik  ez dau egiten egiten.

Beraz  norbaitek itzuli dau  testu hori. Nire ustez ez da zuzena. 

Athleticak , hemengo  Athleticak  hango  (Clinton Baionara  etorri da eta Madrilera doa / joango da, agertu zan   euskarazko prentsan behin)  Futbol Ligan  Europan, datorren urteko  denboraldi-sasoian, Europan jokatatzeko aukera  emoten daben   postuak, "europarrak"  dira?. 

Ingelesez  Ezkerro  agertzen da, baina jakin nahi nuke Valverdek   Albion inguruan dituen zaleei  zer esaten dien, agian "european place"  edo 





Garikoitz.




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago