[itzul] victor hugoren zenbait hitz

JOSE MAYA AINARA a.maya a bildua clientes.euskaltel.es
Al, Aza 14, 10:23:55, CET 2005


Kaixo,

Milesker zuen laguntzagatik, eta laster arte!

Ainara Maia

----- Jatorrizko mezua -----
Norengandik: Gotzon Egia <gegia a bildua gipuzkoa.net>
Data: Astelehena, Azaroa 14, 2005 8:41 am
Gaia: Re: [itzul] victor hugoren zenbait hitz

> > huitième pairesse du banc des barons
> 
> Erresuma Batuko «lord»-en sistema da. Uste dut frantsesez «pairesse»
> ingeles «peer» («lord») hitzaren feminizazioa dela. Lorde-en 
Ganberan,
> bakoitzak bere lekua du esertzeko, eta, dirudienez, Françoise Sutton,
> Dudley-ko baronesari, baroien aulkian zortzigarren lekua zegokion.
> 
> Uste dut esaldi hau dela:
> 
> «Chez Françoise Sutton, baronne Dudley, huitième pairesse du banc des
> barons, le thé était servi par un babouin vêtu de brocart d'or que 
> lady 
> Dudley appelait "mon nègre"»
> 
> Honelako zerbait izan daiteke:
> 
> «Dudley-ko baronesa Françoise Sutton, baroien lerroan 
zortzigarrenaren
> etxean tea urre brokatuz jantzitako babuino batek zerbitzatzen zuen,
> lady Dudley-k "nire beltxa" esaten zion bitartean»
> 
> > trabucaire
> 
> Okzitanierazko eta katalanezkoa hitza izan behar du...
> 
> > démarquer
> 
> Adiera asko izan ditzake; testuinguru zabalagoa behar da ongi 
> ulertzeko.
> -- 
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.net
> 43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6" W
> 
> 
> 




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago