[itzul] zalantza

di-da di-da a bildua di-da.com
Or, Ira 9, 13:17:31, CEST 2005


Egun on,

hauxe euskaraz eman beharra dut: "Garantizamos los mejores precios en alta
perfumería
... Y si no, le abonamos 2 veces la diferencia"


Zer iruditzen zaizue?"Goi-mailako lurringintza-produktuetan / Lurrindegiko
goi-mailako produktuetan preziorik onenak bermatzen dizkizugu ... eta
bestela, prezioaren aldea halako 2 itzuliko dizugu"

Batez ere bigarren zatiak eragin dit zalantza.

Besterik bururatzen zaizue?

Eskerrak aldez aurretik.
Maku
di-da





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago