[itzul] zalantza
di-da
di-da a bildua di-da.com
Or, Ira 9, 13:17:31, CEST 2005
Egun on,
hauxe euskaraz eman beharra dut: "Garantizamos los mejores precios en alta
perfumería
... Y si no, le abonamos 2 veces la diferencia"
Zer iruditzen zaizue?"Goi-mailako lurringintza-produktuetan / Lurrindegiko
goi-mailako produktuetan preziorik onenak bermatzen dizkizugu ... eta
bestela, prezioaren aldea halako 2 itzuliko dizugu"
Batez ere bigarren zatiak eragin dit zalantza.
Besterik bururatzen zaizue?
Eskerrak aldez aurretik.
Maku
di-da
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago