[itzul] tableros de partículas y chapas
Alberto Martinez de la Cuadra
itzultz.zamudio a bildua bizkaia.org
Ast, Ira 15, 12:12:58, CEST 2005
Hondakinen Europako zerrendan epigrafe hau dago:
«030105 Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y
chapas distintos de los mencionados en el código 03 01 04.»
Interneten hau aurkitu dut:
«Tableros de partículas: material en lámina fabricado con partículas de
madera u otras materias lignocelulósicas (por ejemplo, astillas,
hojuelas y virutas), aglomeradas por medio de un aglutinante orgánico y
uno o más de los agentes que se mencionan a continuación: calor,
presión, humedad, catalizador.»
«Chapas: Hojas delgadas de madera y espesor uniforme, obtenidas por
desenrollado, guillotinado o por aserrío, que se emplean en la
fabricación de madera terciada, tableros laminados, muebles y envases de
chapas.»
Baduzue arrastorik nola esan daitezkeen euskaraz edo non aurki daitekeen
euskarazko ordainik?
Partikula-taula, zatiki-taula, zur-zatikiz eginiko taula
?
Zur-xaflak?
Alberto
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago