[itzul] vd. circula a x km.s
Alfontso Mujika
alfon a bildua elhuyar.com
Al, Mar 13, 15:24:57, CET 2006
Jartzen dena jartzen dela, ez dezala izan gaztelaniazkoak duen akatsa.
Abiadura ez da kilometrotan neurtzen; kilometrotan distantzia neurtzen da.
Abiadura km/h-tan neurtzen da.
X km/h-ko abiaduran zoaz / X km/h-ko abiadura daramazu /Zure abiadura: X
km/h
Alfontso Mujika
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Itzultzailea - Eibarko Udala
Enviado el: lunes, 13 de marzo de 2006 14:47
Para: Itzul (E-mail)
Asunto: [itzul] vd. circula a x km.s
Importancia: Alta
Itxura denez, radarraren ondoan jartzeko seinalea edo abisua omen da. Tokatu
zaio zerrenda honetako norbaiti esaldi hori noiz edo noiz itzultzerik?
Eskertuko nioke. Neri okurritzen zaidan gauza bakarra "zure (autoaren)
abiadura X km-koa da" esaldi triste eta mixerable hori baino ez da.
Milesker.
Begoņa Azpiri Eguren
Eibarko Udala / Itzulpen Zerbitzua / Ego Ibarra batzordea
Untzaga plaza z/g, Eibar, 20600
e-postak: egoibarra.ei a bildua eibar.net - itzultzaile.ei a bildua eibar.net
Telefonoak: 943708421/23
webgunea: www.egoibarra.com
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago