[itzul] en prolongación

Gotzon Egia gegia a bildua gipuzkoa.net
Or, Aza 3, 10:17:57, CET 2006


> Zer esan nahi du "en prolongacion" horrek ondoko esaldi honetan:

Oso oker ez banago, ikastetxe batzuetan «aulas en prolongación de 
jornada» esaten zaie eskola orduz kanpo antolatzen diren jarduera 
osagarriei (antzerkia, hizkuntzak, eskulanak, kirola...).

Dena dela, itzuli behar duzun kasu horretan, uste dut beste gauza dela, 
baina testu hori euskaraz ere badute webgunean:

http://www.icli.info/index.php?option=com_content&task=view&id=31&Itemid=86&lang=eu

Gazteleraz:

Hemos iniciado en Wukro nuestra actividad con la construcción de una 
primera nave con 4 aulas en prolongación, inaugurada en junio de 2003 y 
con destino para 4 clases de 40 alumnos cada una y con dos turnos por 
día, esto es: 320 alumnos de educación secundaria. Los profesores son 
funcionarios de estado.

Euskaraz:

Wukron gure jarduera hasi dugu, lau ikasgelako lehen eraikinarekin. 
2003ko ekainean inauguratu zen eta 40 pertsonarako 4 ikasgela egitea zen 
helburua, bakoitzak egunean bi txandarekin, hau da: 320 pertsona 
bigarren hezkuntzan. Irakasleak Estatuarenak dira.


-- 
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago