[itzul] kanporen
Igor Odriozola
odriozola a bildua euskalerria.org
Ast, Uzt 12, 10:02:54, CEST 2007
Eskerrik asko, Asier, halaxe erabiliko dut, bai.
----- Jatorriko mezua ondoren agertzen da -----
Nork: "LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER"
<larrinaga_asier a bildua eitb.com>
Norentzat: "'odriozola a bildua euskalerria.org'"
<odriozola a bildua euskalerria.org>, 'ItzuL' <itzul a bildua postaria.com>
Gaia: RE: [itzul] kanporen
Data: Thu, 12 Jul 2007 10:06:22 +0200
> Inoiz, ingelesezko <<mitochondrial inner membrane>> eta
><<mitochondrial outer membrane>> sintagmen eredura,
>euskaraz <<mitokondrioaren mintz kanpokoena>> eta <<mintz
>barrukoena>> erabili izan dira (gaur egun, <<kanpo-mintza>>
>eta <<barne-mintza>>).
>
> Beharbada, <<kanpokoen>> hori baliagarriago zaizu,
><<kanporengo>> baino: <<azal kanpokoena>>. Niri ez dit
>txarto emanten.
>
> Nolanahi ere den, esango nuke baietz, <<kanporen>> dela
>superlatiboko forma ("gora > goren" bezala): <<kanporen
>irten dena>>...
>
>Asier Larrinaga
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago