[itzul] British Columbia
Alfontso Mujika
alfon a bildua elhuyar.com
Ost, Maiatza 16, 11:39:13, CEST 2007
Toponimo hori, oro har, bere erara moldatu dute hizkuntzek. Adjektiboa ia
sistematikoki egokitzen da; izena, berriz, batzuek egokitu dute eta beste
batzuek ez:
en British Columbia
fr Colombie-Britannique
de Britisch-Kolumbien
es Columbia Británica
it Columbia Britannica
ca Colúmbia Britànica
ne Brits-Columbia
fi Brittiläinen Kolumbia
da Britisk Columbia
pl Kolumbia Brytyjska
po Colúmbia Britânica
Hego Amerikako <Colombia> estatua <Kolonbia> grafiaz arautua du
Euskaltzaindiak. Beraz, logikoa da <Columbia> grafiaz zalantza egitea. Dena
dela, araurik ezean eta tradizio zaharrik ezean, zuhurtzia erabiliz eta
"tradizio berriari" erreparatuta, badirudi <Britainiar Columbia> forma
egokia dela.
Hezkuntza Sailaren Onomastika lanean ez da toponimo hori ageri, baina bai
ibaia eta barrutia: <Columbia>. Eta <Britainiar Columbia> ematen dute
Elhuyar atlasak eta Elhuyar eta Harluxet entziklopediek.
Elhuyarren, behintzat, <Britainiar Columbia> esan-idazten dugu 19989az
geroztik (orduan aztertu genuen, eta hala proposatu genuen 'Munduko
leku-izenak' lanean).
Alfontso Mujika
Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Amaia Lasheras
Enviado el: miércoles, 16 de mayo de 2007 10:44
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] British Columbia
Egun on:
Nola esaten da euskaraz: British Columbia, Britaniar
Columbia, Britianiar Kolunbia...?
Eskerrik asko.
____________________________________________________________________________
________
¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas!
Entra en Yahoo! Respuestas.
http://es.answers.yahoo.com/info/welcome
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago