[itzul] Berba batzuk euskaratzeko
Diego Martiartu Zugasti
onddobaltz a bildua hotmail.com
Al, Ira 24, 11:08:27, CEST 2007
Kaixo,
Badauzkat hemen berba batzuk euskaratzeko, eta nik jakin ez. Ea zuetako
norbaitek...
-"Un manto de aniscote"
-"En manos muertas" (desamortizazioaz ari dela)
-"Algolba" (fruituren bat-edo behar du)
-Una vaca "vacía"
-3 corderos y cuatro "mulecas"
-Minas de "berniz" de Zerain
-El arciprestazgo se dividió en trece "corriedos"
-El "colateral" de la iglesia
-Se "estofaron" y doraron las imágenes... (eliza batean)
-Cuando un vecino o vecina moría fuera y no era enterrado en la localidad,
se hacían funerales en la parroquia y al clero se le daba una cantidad,
inferior a la habitual, llamada "cuarta funeral".
-Plantar "dos pies de manzanos" al año
-A Martín Aguirre, por "corridos" y costas (Udal kontuetan, gastuez ari
dela)
-Robles "inútiles"
-Eliz gauzak: 7 candeleros de "frustera", 1 "portapaz"
Ba holaxe kontuak.
Esker mila aunitz
Diego Martiartu
_________________________________________________________________
¿Estás pensando en cambiar de coche? Todas los modelos de serie y extras en
MSN Motor. http://motor.msn.es/researchcentre/
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago