[itzul] Itzultzaile bat behar dute Legebiltzarrean, Gasteizen
Agirre, Jesus MĒ
jm.agirre a bildua parlam.euskadi.net
Ast, Api 10, 12:50:57, CEST 2008
Kaixo, lankideok!
Eusko Legebiltzarrak hizkuntzako profesional bat behar du, itzulpen, zuzenketa eta interpretazio lanetan aldi batean jarduteko. Hona hemen zehaztasunak:
Lantokia: Eusko Legebiltzarra. Becerro de Bengoa, z. g. 01005 Gasteiz
Lanpostua: Itzulpen, zuzenketa eta interpretazioko teknikaria
Eginkizunak: a) Testu parlamentarioak eta administratiboak itzultzea eta zuzentzea
b) Legebiltzarreko bilkuretako hitzaldiak euskaratik gaztelaniara interpretatzea (aldi bereko itzulpena)
Egoera administratiboa: Bitarteko funtzionarioa
Lan-aldi estimatua: Sei hilabeterako lana.
Soldata: 3.332,96 euro hilean (14 hileko)
Espektatibak: Datorren urtean lanpostu honetako bi plaza aterako dira oposizio-lehiaketa publikora.
Baldintzak: a) Lizentziatura izatea
b) 4. hizkuntza-eskakizuna egiaztatzea. HE egiaztatu gabe dutenek Legebiltzarrean bertan egin ahal izango dute egiaztapena, IVAPek hautaketa-prozesu honetarako eratutako proben bidez.
c) Langain (Lanerako Euskal Zerbitzua) izena emanda egotea. Astebeteko epea emango da erakunde horretan izena emateko.
Jakingarri gehiago: tf. 945 004000. Langileen Zuzendaritzarekin jartzeko eskatu.
Jesus Mari Agirre
Legebiltzarreko itzultzaile-zuzentza
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago