[itzul] arraigo social
Hiztegia (Labayru)
hiztegia a bildua labayru.org
Or, Abe 5, 14:42:00, CET 2008
Ez dakit azkenean ze forma emongo deutsadan euskeraz, ez dakit "bertakotze"
nahikoa dan. Zuk esandako termino bi horreek bateratzea be ez dakit lar dan.
Dana dala, eskerrik asko erantzutearren.
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Joan Mari Iriondo
Enviado el: viernes, 05 de diciembre de 2008 10:12
Para: 'ItzuL'
Asunto: Re: [itzul] arraigo social
Kontzeptu horrek neurtzen duen pertsona fisikoa edo juridikoaren ezaugarria
hauxe da, antza: zein neurritan eta noraino dagoen gizartearen barruan
sartuta eta sustertuta, horrekin elkarbizitza baketsua egiteagaz batera.
"Gizarteratzea = inserción social" kontzeptu horren azpian dagoen oinarrizko
eta funtsezko ezaugarria dugu. Egin daiteke bi terminoen bateratzea, alegia,
perifrasi bidez "gizarteratzean duen bertakotzea, sustraitzea,...,"
Joan Mari
Laudio Udala
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren
izenean: Hiztegia (Labayru)
Bidaltze-data: viernes, 05 de diciembre de 2008 9:48
Nori: ItzuL; itzultzaile a bildua pasaia.net
Gaia: Re: [itzul] arraigo social
Barkatu, "bertakotze" esan gura izan dot.
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de Hiztegia (Labayru)
Enviado el: viernes, 05 de diciembre de 2008 9:45
Para: ItzuL; itzultzaile a bildua pasaia.net
Asunto: [itzul] arraigo social
Egun on,
Baten batek badaki zein dan euskeraz erabilten dan formea "arraigo social"
itzultzeko? "Bertarakotze"?
Gero arte.
Labayru Ikastegia
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]En
nombre de mazkarate a bildua gipuzkoa.net
Enviado el: jueves, 04 de diciembre de 2008 14:58
Para: itzultzaile a bildua pasaia.net; itzul a bildua postaria.com
Asunto: Re: [itzul] wordfast-ekin arazoak
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
nombre de Ortzuri Olaetxea
Enviado el: jueves, 04 de diciembre de 2008 14:41
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] wordfast-ekin arazoak
Gure itzulpen memoria batekin berdintsu gertatu zen aspaldi: egun
batetik bestera itzulpen unitateen kopurua ikaragarri jaitsi zen. Arazoa
zer zela-eta sortu zen aztertu arren, ez genuen asmatu. Azkenean, guk
ere segurtasun kopiara jo behar izan genuen. Ordutik hona, berriro ez da
horrelakorik izan.
---
Mikel Azkarate
Gipuzkoako Foru Aldundia
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago