[itzul] Spa

Xabier Mendiguren xmendiguren a bildua elkarlanean.com
Or, Ots 22, 14:08:00, CET 2008


Nik uste euskaraz ez dugula spa beste hitzik; beraz, letra arruntez 
idatziko nuke, etzanda jarri barik (spa baterako jarrera egokia horixe 
izan litekeen arren).

X.


El 22/02/2008, a las 14:17, karlos_del_olmo a bildua donostia.org escribió:

>
>
>
>
> Idazpuru batzuetan idazteko da. Letra etzanez idatziko zenukete spa 
> hitza?
>
> spa
>    1. [espá, spá]
>       m.
>       Ing. spa
>       Fr. spa (m)
>       Al. Spa (m)
>       Establecimiento que dispone de un espacio de bienestar donde se
>       aplican tratamientos que se realizan con agua proveniente de la 
> red
>       general de abastecimiento. El spa busca conseguir relax, 
> vitalidad y
>       salud, disponiendo de gabinete de estética y belleza.
>
>
>       La palabra «spa» procede del nombre de la ciudad belga de Spa, y
>       llegó al español a través del inglés, lengua en la que tiene 
> diversos
>       significados: fuente termal, bañera de hidromasaje, balneario,
>       establecimiento donde se aplican tratamientos de salud y 
> belleza. La
>       etimología popular que atribuye esta palabra a un acrónimo de
>       supuestas frases latinas (salus per aquam, sanus per aquam, 
> sanitas
>       per aqua, salutis per aqua, saludis per aqua, solus per aqua) o
>       italianas (salute per l'acqua) es totalmente errónea.
>
>
>       Legalmente, la denominación «balneario» está reservada para los
>       establecimientos que proporcionan tratamientos médicos con agua
>       mineromedicinal.
>
>
>
>       En español se debe escribir con minúscula, ya que es un nombre 
> común.
>       Sinónimo(s): espá
>       Ver también: termalismo, balneario
>    2. m.
>       Bañera de hidromasaje, jacuzzi.
>
> Karlos del Olmo
> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
> 943424286




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago