[itzul] Spa
Xabier Mendiguren
xmendiguren a bildua elkarlanean.com
Or, Ots 22, 14:08:00, CET 2008
Nik uste euskaraz ez dugula spa beste hitzik; beraz, letra arruntez
idatziko nuke, etzanda jarri barik (spa baterako jarrera egokia horixe
izan litekeen arren).
X.
El 22/02/2008, a las 14:17, karlos_del_olmo a bildua donostia.org escribió:
>
>
>
>
> Idazpuru batzuetan idazteko da. Letra etzanez idatziko zenukete spa
> hitza?
>
> spa
> 1. [espá, spá]
> m.
> Ing. spa
> Fr. spa (m)
> Al. Spa (m)
> Establecimiento que dispone de un espacio de bienestar donde se
> aplican tratamientos que se realizan con agua proveniente de la
> red
> general de abastecimiento. El spa busca conseguir relax,
> vitalidad y
> salud, disponiendo de gabinete de estética y belleza.
>
>
> La palabra «spa» procede del nombre de la ciudad belga de Spa, y
> llegó al español a través del inglés, lengua en la que tiene
> diversos
> significados: fuente termal, bañera de hidromasaje, balneario,
> establecimiento donde se aplican tratamientos de salud y
> belleza. La
> etimología popular que atribuye esta palabra a un acrónimo de
> supuestas frases latinas (salus per aquam, sanus per aquam,
> sanitas
> per aqua, salutis per aqua, saludis per aqua, solus per aqua) o
> italianas (salute per l'acqua) es totalmente errónea.
>
>
> Legalmente, la denominación «balneario» está reservada para los
> establecimientos que proporcionan tratamientos médicos con agua
> mineromedicinal.
>
>
>
> En español se debe escribir con minúscula, ya que es un nombre
> común.
> Sinónimo(s): espá
> Ver también: termalismo, balneario
> 2. m.
> Bañera de hidromasaje, jacuzzi.
>
> Karlos del Olmo
> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
> 943424286
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago