[itzul] Con sumo placer
Taberna Irazoqui, Miguel (Itzultzailea:NAO/BON)
mikel.taberna.irazoqui a bildua cfnavarra.es
Ast, Maiatza 22, 14:51:35, CEST 2008
Bertze aukera (pare) bat:
Atseginez ero(si)
edo "plazerez"
...
Mikel Taberna
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
nombre de Iker Zaldua Zabalua
Enviado el: jueves, 22 de mayo de 2008 14:19
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Con sumo placer
Eguerdi on Olatz:
Ea hau baliagarri zaizun.
(Kontsumoari)Goza-men egin
Kontsumoa jarri gabe, hobe nire ustetan, baina apika jarri egin nahiko
dute.
Gidoiarekin nahieran jokatu.
Goza-men egin
Goza men-egin
Goza men egin
_________________________________________________________________
MSN Noticias
http://noticias.msn.es/comunidad.aspx
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago