[itzul] decrecimiento

Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) amendioa a bildua cfnavarra.es
Al, Urr 6, 08:05:12, CEST 2008


"Hazkundeari/hazteari uko egin" erabiliko dut.

Mila esker zuen laguntzagatik, Lore eta Alfontso.

Aitzol Mendiola Agirre
Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
Tel. 848 426 551
e-mail: amendioa a bildua navarra.es
 
-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Lore Azkarate
Enviado el: asteartea, 2008.eko irailak 30 09:21
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] decrecimiento

Egun on,

"desazkunde" gogorregia egiten bazaizu, "hazkunde negatibo" erabil dezakezu

Begiratu Wikipedian (eta Interneten oro har) ingelesez nola erabiltzen 
dituzten "negative growth" eta "degrowth" edo "de-growth"

Mendiola Agirre(e)k dio:
> Mila esker, Alfontso. "Desazkunde" gogor samarra egiten zait, baina onartu behar dut zeharo bisuala dela, eta di-da ulertzen dela.    
>
> Aitzol Mendiola Agirre
> Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
> Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
> Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
> San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
> Tel. 848 426 551
> e-mail: amendioa a bildua navarra.es
>  
> -----Mensaje original-----
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Elhuyar Fundazioa
> Enviado el: ostirala, 2008.eko irailak 26 15:05
> Para: ItzuL
> Asunto: Re: [itzul] decrecimiento
>
> Gurutziltzatua izateko arriskua hartuta, esango nuke euskaraz ere izan behar
> genukeela eskubidea hizkuntza behartzeko, behar berriak agertu ahala.
> "murriztu, beheratu, apaldu..." sailekoek asebetetzen ez bagaituzte,
> "hazkunde-murrizpen" gisakoen arrakasta edo etorkizuna Saudi Arabiako
> urdaiazpiko-saltzaileena baino beltzagoa bada, gogobetegarri gertatuko
> zaigun hoberik aurkitzen ez badugu, "hazkunde" hitza ezinbestekoa bada...
> hor dugu des- aurrizkia, euskal aditzei eransteko.
> Hiztegi Batuak "deseraikigarri" ematen badigu, ez dirudi halako astakeria
> denik "desazkunde" proposatzea (zalantza "h" hori baldin bada, hor ditugu
> "herriratu", "deserriratu" eta "deserriratze" Hiztegi Batuan).
>
> Alfontso
>
> es. Decrecimiento/ fr. Decroissance/ en. De-growth / de. Wachstumrücknahme/
> it Decrescita eman izan da. Euskaraz, nik dakidala, Pello Zubiriak Argian
> "Txikiagotze" erabili du.
>
> 2008/9/26 Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) <amendioa a bildua cfnavarra.es>
>
>   
>> Mila esker, Eneko eta Joxe Mari, zuen ekarpenengatik. Nik esanen nuke
>> "hazkunde" hitza nahitaez behar duela, ekoizpen ekonomikoaz gain, gastu
>> energetikoa, kontsumoa, merkantzien eta pertsonen mugikortasuna eta abar ere
>> sartzen direlako hor. Aditzak baina, lanak ematen dizkit.
>>
>> Aitzol Mendiola Agirre
>> Hezkuntza Departamentua / Departamento de Educación
>> Idazkaritza Tekniko Nagusia / Secretaría General Técnica
>> Itzulpen Bulegoa / Negociado de Traducción
>> San Domingo, zk.g. 31001 IRUÑA/PAMPLONA
>> Tel. 848 426 551
>> e-mail: amendioa a bildua navarra.es
>>
>> -----Mensaje original-----
>> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
>> nombre de Eneko Gotzon Ares
>> Enviado el: ostirala, 2008.eko irailak 26 07:08
>> Para: ItzuL
>> Asunto: Re: [itzul] decrecimiento
>>
>>
>> On Sep 25, 2008, at 9:10 AM, Mendiola Agirre, Aitzol (Educación) wrote:
>>
>>     
>>> ekoizpen ekonomikoa murriztea...
>>>       
>> 3000 Hiztegiak <ibitu> (=beheratu, gutxitu; indarra galdu) ematen du
>> <decrecer>-en baliokide bezala testuinguru ekonomiko batean: "ha
>> decrecido la inflamación: hantura ibitu da" (<http://www1.euskadi.net/
>> cgi-bin_m33/DicioIe.exe>).
>>
>> Eneko Gotzon Ares.
>> Donostia.
>>
>>
>>     
>
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------
> Texto añadido por Panda Security for Desktops:
>
>  Este mensaje NO ha sido clasificado como SPAM. Si se trata de un mensaje de correo no solicitado (SPAM), haz clic en el siguiente vínculo para reclasificarlo: http://localhost:6083/Panda?ID=pav_4215&SPAM=true&path=C:\Documents%20and%20Settings\Usuario\Configuración%20local\Datos%20de%20programa\Panda%20Software\AntiSpam
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------
>
>
>   

-- 
Lore Azkarate

UZEI
Aldapeta 20
20009 Donostia

Tel.: +34 943 473377
Faxa: +34 943 457944

helb. el.: lazkarate a bildua uzei.com
web gunea: http://www.uzei.com 






ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago