[itzul] Bana, bina... HUSNA

GOIKOETXEA G LANGARIKA, IRATXE goikoetxea_iratxe a bildua eitb.com
Or, Urt 30, 11:55:27, CET 2009


Laxaro Azkunek 'husna'-ri buruz galdetu eta Bittor Hidalgok honela erantzun
dio:


[Azken aurreko oharra: Laxaro Azkunen HUSNAren gainean galdetzen zuen, 
eta egia da, begiratuta, ez dudala tradiziozko adibiderik aurkitu (eta 
ezta ere apenas Euskal Prosa Gaur edo XX. Mendeko Eskararen Corpus 
Estatistikoan ere), baina Euskal Gramatika Lehen Urratsak-I-ek espres 
dio (216 or.): "Bestalde, partiduetan eta, markagailuak 0-0 adierazten 
duenean "husna" (edo "huts" eta "huts") esan ohi da." Eta niri ere, egia 
esan, tradizio handirik gabeko izanda ere ez zait gaizki aurkitua (ben 
trovato) iruditzen -EGLU-Ieko Gramatika Batzordeari ere ez bezala 
dirudienez nolanahi-.]


Dirudienez, ordea, Gramatika batzordea ez dago ados erabilera horrekin. Hona
Jagoneten esandakoa:


Izenburua: -na (husna/hutsean) 
Galdera: Atzizki distributiboaren erabileran, bana, bina, hiruna bezalakoen
ondoan (hiruna liburu oparitu dizkigute), gaitzetsi egiten dut husna
erabiltzea. Zuzen al nago? 
Erantzuna: Gramatika batzordea zure iritzi berekoa da eta gaitzetsi egiten
du inongo tradiziorik ez duen husna forma hori.
Badira horren ondoan beste egitura batzuk, kiroletarako-eta egokiagoak
direnak. Adibidez:
Hutsean gelditu zen partida.
Huts eta huts egin zuten Errealak eta Alavesek. 
Data: 2000/01/25 
Erantzulea: Gramatika batzordea 





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago