[itzul] lan talde iraunkorra
mmorris
mmorris a bildua euskalnet.net
Ost, Aza 11, 14:45:00, CET 2009
Ez da erraza.
Agian hauxe egingo nuke:
a. Lan egonkoraren talde = Group for stable work (of ez da egokia hemen)
b. Laneko talde egonkor = Stable work(ing) group
Stable work group ere posible da eta bitarako zentzua du:
a. [Stable work] group
b. Stable [work group]
On Nov 11, 2009, at 8:33 AM, Eneko Gotzon Ares wrote:
>
> On 11/11/2009, at 1:14, mmorris wrote:
>
>>> "Standing Work Group".
>
> Mikel, nola bereiziko zenituzke <Lan egonkor(aren) talde> eta
> <Lan(eko) talde egonkor> esaldiak ?
>
> --
> Eneko Gotzon Ares.
> <enekogotzon a bildua gmail.com>.
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago