[itzul] San Agustin euskaraz

enrique umaran enriqueumaran a bildua uribekostabhi.com
Or, Urr 30, 14:18:29, CET 2009


Zin egingo nukeen klasikoen bilduman itzulpena zegoela, baina batuaz eginda.
Ez nago ziur, hala ere.

Enrique


2009/10/30 <irati-maranon a bildua ivap.es>

> Eskerrik asko denoi, benetan, oso azkar erantzun duzue-eta.
>
> -----Mensaje original-----
> De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En
> nombre de irati-maranon a bildua ivap.es
> Enviado el: viernes, 30 de octubre de 2009 10:18
> Para: itzul a bildua postaria.com
> Asunto: [itzul] San Agustin euskaraz
>
> Inork ba al daki San Agustinen pasarte hau itzulita dagoen?
>
>
>
> "¿Será por ventura del modo con que nos acordamos de la alegría? Puede que
> sea así; porque así como estando triste, puedo acordarme y me acuerdo de mi
> alegría pasada, así aunque esté en la mayor infelicidad y miseria, puedo
> acordarme de la vida feliz y bienaventurada"
>
>
>
> Aipamena liburu honetakoa da:
>
>
>
> San Agustín. Confesiones de San Agustín. Tomo II. Capítulo XXI "Del modo
> con que la bienaventuranza está en nuestra memoria"
>
>
>
> Eskerrik asko aldez aurretik
>
>
>
> Irati
>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago