[itzul] Musikaz gehiago

Elhuyar Fundazioa elhuyar a bildua gmail.com
Or, Api 30, 12:39:17, CEST 2010


Kaixo!

Aurreko mezuan aipatu genuen hiztegian:

baketa
Zenbait perkusio-instrumentu jotzeko erabiltzen den tresna, makila edo zotz
batez eta
horren muturrean finkatutako buru nabari batez osatua. Instrumenturen
arabera, edo lortu nahi
den soinuaren tinbrearen arabera, burua material bigunez estalia izan
daiteke (feltroa,
larrua, material sintetikoak...), edo material gogorrekoa izan daiteke.
Esaterako, tinbalak,
xilofonoa, marinba eta abar baketa-pareaz jo ohi dira.
en mallet; stick
es baqueta; maza
fr baguette; mailloche

makila
sin. zotz, ziri
*Instrumentuak*
Zenbait perkusio-instrumentu jotzeko erabiltzen den tresna, zurezko pieza
mehe, luze,
zilindriko eta buruduna dena. Burua makilaren gorputzarena baino diametro
txikiagokoa eta
bertan landua izaten da, baina batzuetan material plastikoz estalia izan
daiteke. Eskuarki,
binaka erabiltzen dira. Esaterako, danborrak jotzeko erabiltzen direnak.
en drumstick; stick
es baqueta; palillo
fr baguette

Triangeluaren kasuan, eskura ditugun erdal terminoak hauek dira: en beater,
fr tige, es batidor / varilla, de Triangelschlägel, it bacchetta. Kontzeptua
beraz, ez da bi aurreko horietako bat. Dena den, badirudi bi aukera
ditugula: baketa eta makila. Definizioak kontuan hartuta, guk ere 'makila'
erabiliko genuke triangeluaren kasuan.

Klara.

2010/4/30 Amaia Apalauza <amaia.apalauza a bildua gmail.com>

> Ez dut gaztelaniazkoa erabili "nahi"; jakin nahi dut ea triangelua jotzeko
> makilak izen berezirik ba ote duen euskaraz, besterik gabe. Bestela,
> jakina,
> triangelua jotzeko makila erabiliko dut, eta kito.
> Gainera, nik dakidala, atabala danborra da, ez makila (agian oker egongo
> naiz).
> Eskerrik asko,
>
> Garikoitz Etxebarria<garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org> igorleak hau
> idatzi zuen (2010eko apiren 30a 10:51):
>
> >
> > "batidor"    ez  da.   "batidor"  itxura   izan arren.  " jo egiten da"
> edo
> >  " percutir"     horregaz  ez  da "irabiatzen".
> > baqueta   jatorriz   italiatik  gaztelaniara pasatutakoa     da,  eta
> >  gaztelaniazkoa  sartu , edo erabili nahi badzou, ba erabili, baina
> tresna
> >  hori  atabala edo makilatxoa da.  bateria jotzen danaren antzekoa,
> > ingelesez <
> > http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=drumstick&v=js>
> > drumstick    da. danborrerako makila, hitzez-hitz.
> >
> > Garikoitz
> >
> >
> > Amaia Apalauza escribió:
> >
> > Bai, baina makila izen generikoa da nolabait (gaztelaniaz "baqueta" den
> >> bezala). Alegia, danborra jotzeko makilak, xilofonoa jotzeko makilak,
> eta
> >> abar. Kontua da triangelua jotzeko makilari "batidor" izen berezia eman
> >> diotela gaztelaniaz, eta ez dakit nola jaso xehetasun hori euskaraz.
> >>
> >> Garikoitz Etxebarria<garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org> igorleak hau
> >> idatzi zuen (2010eko apiren 30a 10:23):
> >>
> >>
> >>
> >>> Gaztelaniaz " baqueta"   ei da, baqueta <
> >>> http://es.wikipedia.org/wiki/Tri%C3%A1ngulo_%28instrumento_musical%29>
> >>>
> >>> RAEn   baqueta_6 <
> >>> http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=baqueta>
> >>> seigarren  adieratik jo behar  da.
> >>>  baina     tresna hori euskeraz   makila(txo) edo   atabala   da.
> >>>
> >>> Garikoitz
> >>>
> >>> Amaia Apalauza escribió:
> >>>
> >>> Egun on:
> >>>
> >>>
> >>>> Triangelua jotzeko erabiltzen den makilak "batidor" du izena
> >>>> gaztelaniaz.
> >>>> Euskarazko izenik ezagutzen duzue?
> >>>>
> >>>> Eskerrik asko,
> >>>>
> >>>> Amaia
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>> --
> >>> Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
> >>>
> >>> Euskera Zerbitzua
> >>> Garikoitz Etxebarria euskera a bildua uribekosta.org
> >>>
> >>> Gatzarrine 2
> >>>
> >>> 48600 Sopelana Bizkaia
> >>> ? 946762674
> >>>
> >>> ******************************************************************
> >>> LEGEZKO OHARRA / AVISO LEGAL / LEGAL ADVICE
> >>> ******************************************************************
> >>> Mezu honek isilpeko informazioa gorde dezake, edo jabea duena, edota
> >>> legez
> >>> babestuta dagoena. Zuri zuzendua ez bada, bidali duenari esan eta
> >>> ezabatu,
> >>> inori berbidali edo gorde gabe, legeak debekatzen duelako mezuak
> >>> erabiltzea
> >>> baimenik gabe.
> >>>
> >>> Este mensaje puede contener información confidencial, en propiedad o
> >>> legalmente protegida. Si usted no es el destinatario, le rogamos lo
> >>> comunique al remitente y proceda a borrarlo, sin reenviarlo ni
> >>> conservarlo,
> >>> ya que su uso no autorizado está prohibido legalmente.
> >>>
> >>> This message may contain confidential, proprietary or legally
> privileged
> >>> information. If you are not the intended recipient of this message,
> >>> please
> >>> notify it to the sender and delete without resending or backing it, as
> it
> >>> is
> >>> legally prohibited.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> > --
> > Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
> >
> > Euskera Zerbitzua
> > Garikoitz Etxebarria euskera a bildua uribekosta.org
> >
> > Gatzarrine 2
> >
> > 48600 Sopelana Bizkaia
> > ? 946762674
> >
> > ******************************************************************
> > LEGEZKO OHARRA / AVISO LEGAL / LEGAL ADVICE
> > ******************************************************************
> > Mezu honek isilpeko informazioa gorde dezake, edo jabea duena, edota
> legez
> > babestuta dagoena. Zuri zuzendua ez bada, bidali duenari esan eta
> ezabatu,
> > inori berbidali edo gorde gabe, legeak debekatzen duelako mezuak
> erabiltzea
> > baimenik gabe.
> >
> > Este mensaje puede contener información confidencial, en propiedad o
> > legalmente protegida. Si usted no es el destinatario, le rogamos lo
> > comunique al remitente y proceda a borrarlo, sin reenviarlo ni
> conservarlo,
> > ya que su uso no autorizado está prohibido legalmente.
> >
> > This message may contain confidential, proprietary or legally privileged
> > information. If you are not the intended recipient of this message,
> please
> > notify it to the sender and delete without resending or backing it, as it
> is
> > legally prohibited.
> >
> >
> >
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago