[itzul] Espectacularizacion/tabloidization (euskaraz?)

Gotzon Egia gegia a bildua gipuzkoa.net
Ost, Abe 1, 18:33:32, CET 2010

> Ingelesez "tabloidization" bezala ezagutzen da, "tabloid" egunkariekin
> daukan antzagatik, baina hori ere, ez dut uste ikusgarritasunaren fenomenoa
> guztiz azaltzen duen, azken batean, munduko "tabloid" formatu guztiak ez
> dira espektakularrak...

Mmmm... Esango nuke ingelesezko «tabloid» aski markatua dela:

In the newspaper industry, a tabloid is [...] a newspaper that tends to 
sensationalize and emphasize or exaggerate sensational crime stories, 
gossip columns repeating scandalous and innuendos about the deeply 
personal lives of celebrities and sports stars, and other so-called 
"junk food news" or junk mail (often in a relatively small newspaper 
format). As the term "tabloid" has become synonymous with down-market 
newspapers in some areas, some small-format papers which claim a higher 
standard of journalism refer to themselves as "compact" newspapers instead.


Hona hemen «tabloidization» terminoaren definizio bat, International 
Encyclopedia of Communication-etik hartua:

“Tabloidization” is a vaguely defined term that since the 1980s has been 
used to describe stylistic and content changes in → Journalism, usually 
perceived as representing a decline in traditional journalistic 
standards (→ Quality of the News). To grasp the significance of the 
term, it is first essential to understand its root form – the tabloid (→ 
Tabloid Press).Although the term “tabloid” strictly refers only to 
certain newspapers’ half-broadsheet size, it has come to define a 
particular kind of formulaic, colorful narrative related to, but usually 
perceived as distinct from, standard, “objective” styles of journalism. 
The tabloid style is consistently seen by critics as inferior, appealing 
to base instincts and public demand for → sensationalism. True 
“tabloids” emerged in Britain during the first decade of the twentieth 
century, and in the United States in the 1920s. Entertainingly 
sensational, they were written in the idioms of the people, as William 
Randolph Hearst proudly declared when launching the American Daily 
Mirror in 1924 (Bird 1992). The tension between a perception of tabloid 
style as representing the legitimate desires and voice of the people, or 
as representing a vulgarization of public → Discourse, has been at the 
heart of the debate about tabloidization ever since.


Ez dagoen lekuan, gauzak neurriz gaindi puzten ibiltzea esateko, 
itzultzaile bati entzun nion behin esamolde polit bat: «gereziak 
anpolaitu». Ez dakit, hortik tiraka ezer atera daitekeen...

Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W

ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago